Norma Legal Oficial del día 02 de marzo del año 2005 (02/03/2005)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 15

MORDAZA, miercoles 2 de marzo de 2005

NORMAS LEGALES

Pag. 288241

de implementacion y validar estrategias de intervencion asi como hipotesis de accion. ARTICULO PRIMERO CLAUSULA GENERAL La politica interior y exterior de las partes contratantes se MORDAZA en el respeto de los principios democraticos y de los derechos humanos, tal como estan enunciados, entre otros en la Declaracion Universal de los Derechos Humanos. Estos principios y estos derechos constituyen un elemento esencial del presente Acuerdo. ARTICULO MORDAZA

disposiciones legales que regulan la cooperacion tecnica internacional. El Consejo Nacional de Descentralizacion - CND, creado por la Ley Nº 27783, Ley de Bases de la Descentralizacion, es el organo encargado de dirigir y conducir el MORDAZA de descentralizacion en el Peru. Para tal fin y en cumplimiento de lo dispuesto en su ley de creacion, tiene a su cargo entre otras funciones, canalizar y apoyar la cooperacion tecnica nacional e internacional, coordinar los planes de desarrollo nacional, regional y local asi como promover la integracion regional y su fortalecimiento. Es un organismo independiente y descentralizado adscrito a la Presidencia del Consejo de Ministros, con autonomia tecnica, administrativa y economica en el ejercicio de sus funciones. ARTICULO MORDAZA

OBJETIVO GENERAL APORTE FINANCIERO DE LAS PARTES Contribuir al MORDAZA de descentralizacion a traves del desarrollo de experiencias de gestion local participativa, transparente, inclusiva, concertada, efectiva, que generen oportunidades de desarrollo local y aporten en la lucha contra la pobreza, en MORDAZA, MORDAZA y Apurimac. ARTICULO TERCERO OBJETIVOS ESPECIFICOS Los objetivos especificos, resultados esperados, actividades previstas y presupuestos, estan detallados en el documento "Plan de Fase de Implementacion del Programa APODER (2004-2007)", en adelante el Programa, el mismo que se adjunta y forma parte integrante del presente Acuerdo. ARTICULO MORDAZA DE LAS PARTES 4.1 LA CONFEDERACION SUIZA Para fines del presente Acuerdo, la Confederacion Suiza estara representada por COSUDE, que es una Direccion especializada del Ministerio Suizo de Relaciones Exteriores y parte integrante de la Embajada de Suiza en el Peru. Su mision se desprende de la Ley Federal del 19.3.1976 relativa a la cooperacion internacional para el desarrollo y la ayuda humanitaria. COSUDE preve alianzas con las siguientes contraparte locales que actuaran como socios, para el desarrollo del Programa los que seran seleccionados segun los criterios estipulados en el Plan de Fase de Implementacion del Programa y con quienes COSUDE suscribira convenios especificos: Asociaciones de Municipalidades (Red de Municipalidades Rurales del Peru - REMURPE, Asociacion Provincial de Municipalidades de Abancay - APMA, otras, Gobiernos Locales, Organizaciones de Bases y ONGDs de MORDAZA, MORDAZA y MORDAZA, los mismos que seran presentados para su aprobacion, a traves de los Planes Operativos Anuales (POAs) al Comite Directivo (lo que sera definido en el articulo 9). Asimismo, el Programa informara la incorporacion de nuevos socios a los miembros del Comite Directivo. 4.2 LA REPUBLICA DEL PERU La Republica del Peru estara representada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peru a traves de la Agencia Peruana de Cooperacion Internacional (en adelante APCI), y como contraparte nacional del Programa el Consejo Nacional de Descentralizacion (en adelante CND), encargado de la direccion y conduccion del MORDAZA de descentralizacion. La Agencia Peruana de Cooperacion Internacional APCI, creada mediante Ley Nº 27692 es el organismo publico descentralizado adscrito al Ministerio de Relaciones Exteriores, designado como el ente rector de la cooperacion tecnica internacional que tiene la responsabilidad de conducir, programar, organizar y supervisar la cooperacion internacional no reembolsable, en funcion de la politica nacional de desarrollo, en el MORDAZA de las 5.1 APORTE FINANCIERO DE COSUDE COSUDE, de acuerdo a su plan de desembolsos, se compromete a poner a disposicion del Programa, como aporte no reembolsable la cantidad total MORDAZA de USD 2'740,000.00 (Dos millones setecientos cuarenta mil y 00/100 dolares americanos) siempre y cuando este monto no exceda la suma de CHF 3'700,000 (Tres millones setecientos mil francos suizos). El aporte de COSUDE sera desembolsado segun las previsiones del presupuesto aprobado en los Planes Operativos Anuales (POAs) de cada uno de los socios MORDAZA mencionados. Los POAs deberan ser aprobados por el Comite Directivo, en concordancia al Plan de Fase del Programa. Asimismo, los intereses generados en las cuentas bancarias, registrados contablemente como ingresos, seran deducidos del ultimo desembolso. Los gastos de la evaluacion externa estan incluidos en el aporte suizo. Mientras dure el presente Acuerdo, los recursos financieros puestos a disposicion por COSUDE, seran administrados por COSUDE segun sus Normas de Manejo Financiero-Contable y Administrativo para proyectos co-financiados por COSUDE - MA.FI.CO. La Direccion del Programa se encargara de la recuperacion del Impuesto General a las Ventas (IGV), segun lo preve la legislacion peruana relativa a la devolucion de impuestos pagados en las compras de bienes y servicios efectuadas con financiacion de donaciones y cooperacion tecnica internacional no reembolsable. Para tal fin, el Proyecto se guiara por las Normas para recuperar el IGV elaboradas por COSUDE, que se ajustan a la Legislacion peruana. La Direccion del Programa se responsabilizara del manejo y conservacion de la documentacion original contable, asi como de la recuperacion del Impuesto General a las Ventas (IGV), segun lo preve la legislacion peruana al respecto. 5.2 APORTE FINANCIERO DEL CND Los aportes del CND se fijaran en los POAs del Programa, en funcion a las actividades a desarrollar y de su participacion en cada una de ellas. En general, dichos aportes estaran constituidos por la valorizacion de los recursos humanos, infraestructura, bienes, gastos de administracion y direccion, asignados para el desarrollo de las actividades y no excederan el 20% del total de los recursos efectivamente comprometidos por COSUDE hacia las mismas. ARTICULO MORDAZA COMPROMISOS ESPECIFICOS DE LAS PARTES 6.1 COSUDE COSUDE y sobre la base de los POAs aprobados por el Comite Directivo, se compromete a lo siguiente: a. Designar un/a representante de su Oficina de Cooperacion Suiza en el Peru para participar en el Comite Directivo. b. Responsabilizarse de la ejecucion y administracion del aporte suizo al Programa. c. Poner a disposicion del Programa, el personal, los equipos e infraestructura segun lo indicado en el Plan Operativo de Fase del Programa (POF).

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.