TEXTO PAGINA: 13
NORMAS LEGALES El Peruano Lima, sábado 23 de junio de 2007 347695 RELACIONES EXTERIORES Destituyen a Traductora Pública Juramentada RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 0691/RE Lima, 21 de junio de 2007 Visto el artículo 48° del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, aprobado mediante Decreto Supremo N° 126-2003-RE de fecha 12 de noviembre del año 2003, mediante el cual se faculta a la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos sugerir la sanción del Traductor Público Juramentado que corresponda al Ministerio de Relaciones Exteriores; CONSIDERANDO: Que, mediante Resolución Ministerial N° 232-99-RE de fecha 19 de febrero del año 1999, se nombró entre otros, a Olga Zalevskaia como Traductora Pública Juramentada en la combinación de idiomas ruso-castellano (traducción inversa); Que, la Traductora Pública Juramentada Olga Zalevskaia al haberse encargado de la sede de la ex Traductora Pública Martha Cecilia Rodríguez Guerrero, y asimismo haber recibido documentos membretados en blanco y firmados por parte de esta ex Traductora Pública, la cual fue destituida por Resolución Ministerial N° 0054/RE de fecha 13 de enero del año 2006, ha desnaturalizado y despersonalizado el ejercicio de la función pública para la cual fue nombrada mediante la Resolución Ministerial N° 232-99-RE, omitiendo la observancia de los requisitos sustanciales para el cumplimiento de sus servicios e incumpliendo los deberes previstos en el Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, tal como lo indica el artículo 46°, literales d) y g); Que, a consecuencia de este hecho, la Traductora Pública Juramentada Olga Zalevskaia, ha ejercido su función de Traductora Pública Juramentada en otra combinación de idiomas para la cual no fue nombrada, hecho que se constituye en causal de cese, tal como lo señala el artículo 50°, literal g), del citado Reglamento; Que, la Traductora Pública Juramentada Olga Zalevskaia no cumplió con el procedimiento establecido en el artículo 45° Capítulo XIII del Reglamento, correspondiente a las Licencias que se otorgan a los Traductores Públicos Juramentados, ausentándose de su sede sin la autorización de la Junta de Vigilancia, incumpliendo de esta forma los deberes señalados en el citado Reglamento, incurriendo en las faltas establecidas por el artículo 46°, literales e) y g); Que, de acuerdo al O ficio M/M N° 073044-2007- UNICA-1601 de fecha 29 de marzo del año 2007, proveniente de la Dirección General de Migraciones y Naturalización del Ministerio del Interior, se con firmó que la señora Olga Zalevskaia viajó fuera del país, efectuando el abandono de su función, toda vez que no solicitó la licencia del caso según lo señalado en el Reglamento, lo cual constituye, también, causal de cese, según el artículo 50° literal b); Adicionalmente, la citada Traductora Pública mediante una carta digital, remitida por la vía electrónica y no ingresada por la Mesa de Partes de este Ministerio, según la normativa vigente, estando ya fuera del Perú, solicitó ejercer su cargo desde la ciudad de Moscú, pretensión que violenta la normativa sobre el ejercicio de la función pública que se le encomendara; Que, conforme a los considerandos expuestos y a lo indicado en el artículo 46° del Reglamento, la Traductora Publica Juramentada Olga Zalevskaia, ha incumplido reiteradamente sus funciones, motivo por el cual la Junta de Vigilancia, al tomar conocimiento de los hechos y actuando con ajuste a Ley, le solicitó los descargos correspondientes, mediante O ficio RE (JTP) N° 0-4- A/280 de fecha 29 de marzo del presente año. La señora Olga Zalevskaia presentó sus descargos mediante Carta s/n de fecha 29 del mismo mes, los cuales no desvirtúan los hechos imputados, en tanto que los actos realizados por la Traductora Pública Juramentada Olga Zalevskaia, están tipi ficadas como faltas en el artículo 46°, literales a), d), e), y g) del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados; Del examen de los hechos, se constató que dicha Traductora Pública Juramentada ha incurrido en faltas graves conforme lo estipulan los literales a), d), e), y g) del artículo 46° del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, y como consecuencia, la Junta de Vigilancia propone mediante memorando Nº (JTP) 019, del 4 de mayo del 2007, al Ministerio de Relaciones Exteriores se expida la Resolución Ministerial, que la destituya conforme al literal d) del artículo 47° del referido Reglamento; Teniendo en cuenta la propuesta de la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados y lo opinado por la Dirección General de Asuntos Legales a través del memorándum (DGL) N° 672 de fecha 28 marzo del año 2007, y lo dispuesto en los literales a), d), e), y g) del artículo 46°, artículo 47°, artículo 48°, y los literales b) y g) del artículo 50° del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, aprobado mediante Decreto Supremo N° 126-2003-RE de fecha 12 de noviembre del año 2003; la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General; el Decreto Ley N° 26112, Ley Orgánica del Ministerio de Relaciones Exteriores; y el Decreto Ley N° 560, Ley del Poder Ejecutivo; SE RESUELVE: Artículo 1º.- Destituir a la Traductora Pública Juramentada en la combinación de idiomas ruso-castellano (dirección inversa), señora Olga Zalevskaia, por haber incurrido en múltiples faltas graves, de conformidad con los considerandos de la presente Resolución; Artículo 2º.- Transcribir la presente Resolución a la señora Olga Zalevskaia. Regístrese, comuníquese y publíquese. JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAUNDE Ministro de Relaciones Exteriores 76365-1 Autorizan viaje de funcionarios para participar en diversas reuniones de trabajo vinculadas al Foro de APEC - 2007, a realizarse en Australia RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 0692/RE Lima, 21 de junio de 2007 VISTO: El Requerimiento Nº 045-2007, de 15 junio de 2007, cursado por el Secretario Ejecutivo de Organización de la Comisión Extraordinaria de Alto Nivel (CEAN) APEC-2008, a la Dirección General de Administración del Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante el cual solicita autorización de viaje así como el pago de pasajes y viáticos a los señores Juan Carlos Pacheco Pacheco y Carlos César Salazar Haizen, Asesores de la Comisión Extraordinaria de Alto Nivel (CEAN) APEC-2008, para que viajen a las ciudades de Cairns y Sydney, del 22 de junio al 10 de julio de 2007, en Australia; y a la ciudad de Singapur, República de Singapur, del 11 al 13 de julio de 2007, para participar en diversas reuniones de trabajo vinculadas al Foro de APEC-2007;