TEXTO PAGINA: 10
10 NORMAS LEGALES Martes 15 de octubre de 2024 El Peruano / Ley N° 28611, Ley General del Ambiente; el Reglamento sobre Transparencia, Acceso a la Información Pública Ambiental y Participación y Consulta Ciudadana en Asuntos Ambientales, aprobado por Decreto Supremo N° 002-2009-MINAM; el Reglamento que establece disposiciones sobre publicación y difusión de normas jurídicas de carácter general, resoluciones y proyectos normativos, aprobado por Decreto Supremo N° 009-2024- JUS; y, el Texto Integrado del Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio del Ambiente, aprobado por Resolución Ministerial N° 108-2023-MINAM; SE RESUELVE:Artículo 1.- Disponer la publicación del proyecto de Reglamento de la Ley N° 32099, Ley para la protección, conservación y uso sostenible de los humedales en el territorio nacional, del proyecto de Decreto Supremo que lo aprueba, así como de su Exposición de Motivos. Dicha publicación se realiza en la sede digital del Ministerio del Ambiente (www.gob.pe/1024-consultas-publicas-de-proyectos-normativos-minam), para recibir los comentarios, aportes u opiniones de los interesados, por un plazo de quince (15) días calendario, contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución Ministerial en el Diario O fi cial El Peruano. Artículo 2.- Los comentarios, aportes u opiniones sobre el proyecto señalado en el artículo precedente, deben ser remitidas por escrito al Ministerio del Ambiente, sito en la Avenida Antonio Miroquesada N° 425, primer piso, distrito de Magdalena del Mar, Lima o a la dirección electrónica consulta.humedales@minam.gob.pe; siendo la Dirección de Conservación de Ecosistemas y Especies de la Dirección General de Diversidad Biológica la encargada de su recepción, sistematización y análisis. Regístrese, comuníquese y publíquese.JUAN CARLOS CASTRO VARGAS Ministro del Ambiente 2334270-1 CUL TURA Inscriben a ciudadanos y ciudadanas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL N° 000041-2024-VMI/MC San Borja, 11 de octubre del 2024VISTOS; la Hoja de Elevación N° 000122-2024-DGPI- VMI/MC de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas; la Hoja de Elevación N° 000634-2024-OGAJ-SG/MC de la O fi cina General de Asesoría Jurídica; y, CONSIDERANDO:Que, el artículo 48 de la Constitución Política del Perú establece que son idiomas o fi ciales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley; Que, en concordancia con el marco constitucional, los literales c) y g) del numeral 4.1 del artículo 4 de la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú, disponen que son derechos de toda persona usar su lengua indígena u originaria en los ámbitos público y privado, así como gozar y disponer de los medios de traducción directa o inversa que garanticen el ejercicio de sus derechos en todo ámbito; Que, el numeral 4 del artículo 5 y el numeral 16.1 del artículo 16 del Reglamento de la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú, aprobado mediante Decreto Supremo N° 004-2016-MC, establecen que el Ministerio de Cultura es el encargado de administrar el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias; Que, mediante el Decreto Supremo N° 002-2015-MC se crea el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura el que, a su vez, está integrado por el Registro de Intérpretes de Lenguas Indígenas u Originarias para procesos de consulta previa y por el Registro de Intérpretes de Lenguas Indígenas u Originarias; Que, a través del Informe N° 000122-2024-DLI-DGPI- VMI/MC, la Dirección de Lenguas Indígenas señala que se han cali fi cado treinta y tres solicitudes de personas formadas en el XXI Curso de Formación de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias realizado en la ciudad de Puerto Maldonado, departamento de Madre de Dios, en el año 2024, recomendando proceder con su inscripción en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura; Que, mediante Hoja de Elevación N° 000122-2024-DGPI-VMI/MC, la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas recomienda o fi cializar la inscripción en el referido registro de conformidad con la categoría asignada, por lo que resulta necesario emitir el acto correspondiente; Con los vistos de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas y de la O fi cina General de Asesoría Jurídica; De conformidad con lo establecido en la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú y el Decreto Supremo N° 002-2015-MC, Decreto Supremo que crea el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura; SE RESUELVE: Artículo 1.- INSCRIBIR en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura a las siguientes personas: N° NOMBRES Y APELLIDOSLENGUA INDÍGENAVARIEDADCATEGORÍA OBTENIDA 1 ADELMO FLORES PRADO bora -Traductor e intérprete 2ALBERTO FLORES FLORESbora -Traductor e intérprete 3ANTONIO TRIGOSO YDALGOyineMadre de DiosIntérprete 4CRISTHINA PAMELA MAMANI VARGASmatsigenka CuscoTraductora e intérprete 5 DANIEL CUJE TUITUY quechuaKichwa del TigreTraductor e intérprete 6DEIVIS JUAN BERNABE SILVANOshipibo- koniboUcayaliTraductor e intérprete 7DOLORES COLLAZOS ZUMAETAamahuaca Ucayali Intérprete 8 ENRIQUE NONATO NAISA cashinahua - Intérprete 9 EUSEBIO RIOS IVICHE harakbut ArakbutTraductor e intérprete 10GERARDO CUPERTINO CASTRO MANUELAashaninka JunínTraductor e intérprete 11GERMAN SEBASTIAN DIAZyineMadre de DiosTraductor e intérprete 12HECTOR SUEYO YUMBUYOharakbut ArakbutTraductor e intérprete 13 HUGO CARIJANO TAPUY quechuaKichwa del TigreTraductor e intérprete 14ISIDEO BERNARDO RUIZ DAVILAmurui- muinani- Traductor 15KISVER JUNIOR CHANCHARI HUIÑAPIshawi LoretoTraductor e intérprete