Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 23 DE SEPTIEMBRE DEL AÑO 1998 (23/09/1998)

CANTIDAD DE PAGINAS: 48

TEXTO PAGINA: 8

Pág. 164222 q&wlno &IJTrmm\B I.ima, miércoles 23 dc setiemhrc de 1998 anticipación mínima de seis meses a la fecha en que se hará efectiva la denuncia. 2. Cada una de las Partes Contratantes notificará a la otra la conclusión de los requisitos jurídicos necesarios para la puesta en vigor de este Convenio, el cual entrará en vigencia a partir de la fecha de la última de estas notifica- ciones. 3. En cualquier caso de término de la vigencia de este Convenio, los programas y proyectos en ejecución no se verán afectados y continuarán hasta su conclusión, salvo que las Partes convinieren de algtin modo diferente. 4. El presente Convenio sustituirá a partir de su entrada en vigencia al Convenio Básico de Cooperación Técnica y Científica suscrito por las Partes Contratantes el día 9 de diciembre de 1977. El presente Convenio Básico se firma en dos ejemplares, en idioma español, siendo ambos textos igualmente autén- ticos. Hecho en la ciudad de Lima, Perú, a los veintidós días del mes de jumo del año mil novecientos noventa y ocho. POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE 19884 Designan integrante de delegación que participará en reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio, a realizarse en Suiza RESOLUCION SUPREMA N” 428-98-RE Lima, 19 de setiemhre de 1998 Debiendo realizarse la “Reunión Exkaordinaria del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio (OMCl” en la ciudad de Ginebra, Confederación Suiza, los días 24 y 25 de setiembre de 1998; Considerando la Hoja de Tramite (GAC I N“ 3123, del Gabinete de Coordinación del señor Viceministro y Secreta- rio General de Relaciones Exteriores, de 17 d(, setiembre de 1998; De conformidad con el inciso bJ del Artículo 12” del Decreto Legislativo W 894, Ley del Servicio Diplomático de la República, de 24 de diciembre de 1996; el Artículo 1” del Decreto Supremo N” 163-81-EF, de 24 de julio de 1981 y su modificatoria, el Decreto Supremo N” 031-89EF, de 20 de febrero de 1989; el Decreto Supremo N” 135~90-PCM, de 26 de octubre de 1990; y, el Decreto Supremo N’ 037-91-PCM, de 1 de febrero de 1991; SE RESUELVE: lo.- Autorizar el viaje del Embajador en el Servicio Diplomático de la República, don Javier Paulinich Velar- de, Director de Relaciones Económicas Internacionales de la Dirección General de Asuntos Económicos Interna- cionales, a la ciudad de Ginebra, Confederación Suiza, del 24 al 25 de setiembre de 1998, e integre la delegación peruana que participará en la “Reunión Extraordinaria del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio (OMC,“. 2% Los gastos que ocasione el cumplimiento de la presente resolución por costo de diferencia de pasajes IJS$ 311 .OO, de viáticos US$780.00 y tarifa por uso de aeropuer- to US$25.00, serán cubiertos por el Pliego Presupuesta1 del Ministerio de Relaciones Exteriores. 3”.- La presente resolución no da derecho a exoneración o liberación de impuestos de ninguna clase o denominación. Regístrese, comuníquese y publíquese. Rúbrica del Ing. Alberto Fujimori Presidente Constitucional de la República EDUARDO FERRER0 COSTA Ministro de Relaciones Exteriores 10888Aprueban donación a favor de la Aso= ciación de Corresponsales Extranja ros acreditados ante la Organizach de Naciones Unidas RESOLUCION SUPREMA w 42s98-RE Lima, 19 de setiembre de 1998 Visto el mensaje Cablegráfico N“ 386 de la Representa- ción Permanente del Perú ante la Organización de Nacio- nes Unidas, del 10 de setiembre de 1998, mediante el cual se sugiere una contribución a la Asociación de Correepon- sales Extranjeros acreditados ante la re.ferlda organiza- ción, como premio a ser considerado en el concurso anual 1ue realiza dicha institución entre los trabajos periodísticos estacados en el último año; Vista la Hoja de Trámite (GAC) N’3077 de Gabinete de Coordinación del Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores, del 14 de setiembre de 1998; De conformidad con lo dispuesto por el Decreto Legisla- tivo N” 804, Ley que “Norma autorización de donaciones de los bienes fiscales y baja de los bienes donados” del 28 de marzo de 1996; SE RESUELVE: Artículo lo.- A robar una donación de US$ 1 500.01, (MIL QUINIENTOE DOLARES AMERICANOS Y OO/lOOl a favor de la Asociación de Corres nsales Extranjeros acreditados ante la Organización dePr.aciones Unidas, como premio para el concurso anual a realizarse el mes de setiembre en la ciudad de Nueva York, entre los trabajos más destacados en el último año. Artículo 2”.-Los gastos que irrogue el cumplimiento de la presente resolución serán cubiertos por el Pliego Presu- puesta1 del Ministerio de Relaciones Exteriores a travh de la Representación Permanente del Perú ante la Organiza- ción de las Naciones Unidas. Artículo ã”.-Transcribir la presente Resolución Supre- ma a la Contralorfa General de la República. Regístrese, comuniquese y publiquese. Rúbrica del Ing. Alberto Fujimori Presidente Constitucional de la República EDUARDO FERRER0 COSTA Ministro de Relaciones Exteriores 10889 Dan por concluidas funciones desig- nan integrantes de la Junta de y;igiban cia de los Traductores Públicos Jura- mentados RESOLUCION MINISTEXIAL Iv 9604.9&RE Lima, 21 de setiembre de 1998 Vista la Resolución Ministerial N” 0640-RE, de 7 de noviembre de 1996, que nombró al Consejero Carlos Ma- nuel Vallejo Marte11 como Presidente de la Junta de Vi‘- lancia de los Traductores Públicos Juramentados; y, a pia Primera Secretaria Gloria Olivares de Garro, como inte- grante de la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados; Estando a lo acordado SE RESUELVE: lo.- Dar por terminadas las funciones de los integrantes de la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados: Ministerio de Relaciones Exteriores.- - Consejero en el Servicio Diplomático de la República don Carlos Manuel Vallejo Martell, en calidad de Presidente; Y,