Norma Legal Oficial del día 06 de mayo del año 2002 (06/05/2002)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 14

Pag. 222448
· · · ·

NORMAS LEGALES

MORDAZA, lunes 6 de MORDAZA de 2002

instalar y probar las bases de datos y los programas informaticos adecuados en el servidor Web de la DGIA del Ministerio de Agricultura; brindar apoyo al personal de la DGIA en el manejo de los programas informaticos y las bases de datos; proponer un plan de trabajo para el desarrollo de productos y servicios; presentar un informe en formato electronico resumiendo las actividades llevadas a cabo en la mision y las conclusiones obtenidas, asi como las recomendaciones necesarias. ANEXO 6 Contrato Especificaciones

Duracion: Lugar:

Cuatro meses MORDAZA, Peru

Bajo la supervision general y operacional del Representante de la FAO en Peru y la supervision tecnica del responsable del proyecto en GIL/WAICENT, en coordinacion con el personal de la Oficina de Informacion Agraria del Ministerio de Agricultura del Peru, el contratista debera preparar un paquete de capacitacion en formato electronico y otro material interactivo y/o informativo sobre el uso de tecnologias de gestion de la informacion agraria. En particular, el contratista debera: participar en los cinco cursos/talleres sobre el manejo de la informacion agraria (actividad 2.1) y obtener ejemplos para delinear el contenido del paquete de capacitacion; revisar las necesidades prioritarias de gestion de la informacion en el contexto del desarrollo ulterior del SIAG, siguiendo las pautas establecidas por la DGIA; desarrollar un paquete de capacitacion para atender las necesidades indicadas, poniendo enfasis en el uso de metodologias y herramientas desarrolladas por el GILF/WAICENT; tomar en cuenta las necesidades de los usuarios en el desarrollo del paquete de capacitacion; preparar manuales de usuario e instrucciones para la instalacion y utilizacion del paquete de capacitacion; producir un numero adecuado de copias del paquete en formato electronico (de preferencia CDROM); realizar un video demostrando el MORDAZA de recoleccion, compilacion y analisis para la difusion en agrupaciones de productores, organizaciones no gubernamentales, etc., para informar de los objetivos, funcionamiento, alcance y avance del sistema de informacion; llevar a cabo una evaluacion del paquete durante el primer seminario/taller posterior a la finalizacion del proyecto y modificarlo de acuerdo a las necesidades identificadas.

-

de Cooperacion Tecnica pasaran a ser propiedad del Gobierno inmediatamente despues de su llegada al MORDAZA, a menos que en el acuerdo se especifique de otra manera. El Gobierno garantizara que dicho equipo, materiales y suministros esten en todo momento a disposicion del proyecto y que se adopten las medidas necesarias para custodiarlos, mantenerlos y asegurarlos. Los vehiculos y las computadoras personales seguiran siendo propiedad de la FAO, a menos que se especifique de otra manera en el acuerdo. 5. Con sujecion a las disposiciones de seguridad vigentes, el Gobierno proporcionara a la FAO y a su personal del proyecto los informes, cintas grabadas, registros y cualesquiera otros datos pertinentes que puedan ser necesarios para la ejecucion del proyecto. 6. La seleccion del personal de la FAO participante en el proyecto o de otras personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con el mismo, asi como la de los participantes en los cursos de capacitacion, estara a cargo de la FAO, previa consulta con el Gobierno. Para conseguir una ejecucion rapida del proyecto, el Gobierno se comprometera a acelerar al MORDAZA los tramites de aceptacion del personal de la FAO y de otras personas que presten servicios en representacion de la FAO y, en la medida de lo posible, dispensara del requisito de aceptacion al personal de la FAO contratado por un plazo corto. 7. El Gobierno aplicara a la FAO, a sus propiedades, fotos y bienes y a su personal las disposiciones de la Convencion sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. Salvo que el Gobierno y la FAO convengan otra cosa en el acuerdo del proyecto, el Gobierno concedera, a efectos de la ejecucion del proyecto, las mismas prerrogativas e inmunidades estipuladas en la Convencion a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con la ejecucion del proyecto. 8. Con vistas a una ejecucion rapida y eficaz del proyecto, el Gobierno otorgara a la FAO, a su personal y a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO las facilidades necesarias, en particular: i) ii) la expedicion rapida y gratuita de cualquier visado o permiso necesario; todos los permisos necesarios para la importacion y, cuando proceda, la exportacion posterior, del equipo, materiales y suministros necesarios para el proyecto y la exencion del pago de todos los derechos de aduana y otros gravamenes o impuestos relacionados con dicha importacion o exportacion; la exencion del pago de cualquier impuesto sobre la venta u otros gravamenes sobre la compra local de equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; el pago de los gastos de transporte en el MORDAZA, con inclusion de la manipulacion, el almacenamiento, los seguros y todos los demas costos correspondientes con respecto al equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; el MORDAZA de cambio oficial mas favorable; asistencia al personal de la FAO, en la medida de lo posible, para obtener alojamiento adecuado; todos los permisos necesarios para la importacion de bienes propiedad de funcionarios de la FAO o destinados a su uso personal, o de cualquier otra persona que preste servicios por cuenta de la FAO, asi como para la exportacion posterior de esos bienes; el despacho rapido de aduanas del equipo, materiales, suministros y propiedades mencionados en los apartados ii) vii) supra.

-

-

iii)

iv)

-

v) vi) vii)

Una vez finalizado el contrato, el contratista debera presentar un informe en formato electronico resumiendo las actividades llevadas a cabo en la mision y las conclusiones obtenidas, asi como las recomendaciones necesarias. DISPOSICIONES GENERALES 1. El logro de los objetivos establecidos para el proyecto sera de responsabilidad conjunta del Gobierno y de la FAO. 2. Como parte de su contribucion al proyecto, el Gobierno accedera a proporcionar los servicios de personal nacional capacitado en numero suficiente, asi como los edificios, instalaciones de capacitacion, equipo, transporte y demas servicios locales necesarios para la ejecucion del proyecto. 3. El Gobierno otorgara autoridad para la ejecucion del proyecto en el MORDAZA a un organismo oficial, que constituira el nucleo de cooperacion con la FAO en su ejecucion, y asumira la responsabilidad del Gobierno a este respecto. 4. El equipo, los materiales y los suministros adquiridos para el proyecto con cargo a los fondos del Programa

viii)

9. El Gobierno se ocupara de las reclamaciones de terceros contra la FAO o su personal o contra cualquier persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y los declarara inmunes con respecto a cualesquiera reclamaciones o responsabilidades derivadas del proyecto, a menos que el Gobierno y la FAO convengan en que la reclamacion o la responsabilidad se MORDAZA en una negligencia grave o una conducta impropia por parte de las personas mencionadas. 10. Entre las personas que presten servicios por cuenta de la FAO mencionadas en los parrafos 6-9 se incluira toda organizacion, empresa o entidad de otro MORDAZA que la FAO pueda designar como participante en la ejecucion del proyecto. 6921

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.