Norma Legal Oficial del día 30 de noviembre del año 1998 (30/11/1998)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 14

Pag. 166720 ~l~~rlW;M~
2. Poscosecha - Limpieza - Almacenamiento - Proteccion VI. Analisis economico 1. Costos de Produccion / ha. 2. Rentabilidad del cultivo VII. Comercializacion 1. Control de Calidad 2. MORDAZA de Comercializacion. MORDAZA NIVEL - Capacitacion a Pequenos Agri cultores Dirigido a: Justificacion: Pequenos agricultores integrantes de lo comites locales. Los pequenos agricultores de la MORDAZA d8 e Morrope necesitan mejorar y reforzar su S conocimientos tecnicos que permita supe I_ rar factores de riesgo y asi lograr un incre !menta de su produccion; por lo que se propo Ine alcanzar elementos tecnicos a traves d el jornadas participativas con los beneficia rios; en los que se genere espacio de anslisi S y evaluacion para llegar a conclusionesY acciones conjuntas que respondan a su reaLlidad.

I.ima, lunes 30 dc noviembre de 1998

s I

Objetivo:

1000 Pequenos agricultores reciben conoci mientos tecnicos para mejorar la conduc cion de los cultivos maiz y frijol. 1000 Pequenos agricultores capacitados el manejo de los cultivos de maiz y frijol. 24 jornadas de capacitacion. Elaboracion de dos Tripticos de los cultivo maiz y frijol. 1 especialista en frijol y maiz - Utiles de escritorio - Materiales de impresion - Material audiovisual - 2000 tripticos - Refrigerio

Metas:

Recursos: - Humanos: - Materiales:

EJES TEMATICOS DE LA CAPACITACION PO1 EVENTO _____EVENTO N* 01 . Caracteristicas agrcecolkggicas - Siembra EVENTO NP 03 - Control fitosanitario EVENTO NP 05 Analisis economico - Comercializacion EVENTO N* 02 - Labores culturales EVENTO Np 04 -Cosecha - Powwcha -

Gobierno garantizara que este equipo, materiales y suministros estaran en todo momento a disposicion del proyecto, y que se adoptaran las medidas necesarias para custodiarlos, mantenerlos y asegurarlos. 5. Con sujecion a las disposiciones de seguridad vigentes, el Gobierno proporcionara a la FAO y a su personal participante en el proyecto, los informes, cintas grabadas, registros y cualesquier otros datos pertinentes que puedan ser necesarios para la ejecucion del proyecto. 6. La seleccion del personal de la FAO participante en el proyecto, o de otras personas que presten servicios por cuenta de la FAO, asi como la de los participantes en los cursos de capacitacion, sera de responsabilidad de la FAO, en consulta con el Gobierno. En interes de una rapida ejecucion del proyecto, el Gobierno asume la responsabilidad de acelerar al MORDAZA los tramites de aceptacion del personal de la FAO y de otras personas que presten servicios en representacion de la FAO y, en la medida de lo posible, dispensara del requisito de aceptacion al personal de la FAO contratado por plazo corto. 7. El Gobierno aplicara a la FAO, a sus propiedades, fondos y bienes, asi como a su personal, las disposiciones de la Convencion sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. Salvo que el Gobierno y la FAO convengan otra cosa en el Acuerdo de Proyecto, el Gobierno concedera, a efectos de la ejecucion del proyecto, las mismas prerrogativas e inmunidades estipuladas en la convencion a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO (salvo a los nacionales del MORDAZA que trabajen en el mismo. 8. Con miras a una ejecucion rapida y eficaz del proyecto, el Gobierno otorgara a la FAO, a su personal y a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO, las facilidades necesarias, incluyendo: i) la expedicion rapida y gratuita de cualesquier visados 0 permisos necesarios; ii) todos los permisos necesarios para la importacion y, cuando proceda, la exportacion subsiguiente, del equipo, materiales y suministros necesarios para el proyecto, y la exencion del pago de todos los derechos de aduana y otros gravamenes e impuestos relacionados con dicha importacion 0 exportacion; iii) la exencion del pago de cualesquier impuestos sobre la venta u otros gravamenes sobre las compras locales de equipo, materiales y suministros que se utilizaran en el proyecto; iv) el pago de los gastos de transporte en el MORDAZA, incluidos manipulacion, almacenamiento, seguros y todos los demas costos correlacionados, con respecto a equipo, materiales y suministros que se utilizaran en el proyecto; VI el MORDAZA de cambio mas favorable; vi) la asistencia al personal de la FAO, en la medida de lo posible, para obtener alojamiento adecuado; vii) todos los permisos necesarios para la importacion de bienes propiedad de funcionarios de la FAO, o destinados a su uso personal, o de cualquiera otra persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y para la exportacion subsiguiente de esos bienes; viii) un rapido despacho de aduanas del equipo, materiales, suministros y propiedades mencionadas en los incisos (ii) a (vii) supra.

9. El Gobierno se ocupara de las reclamaciones de terceros contra la FAO o contra su personal, o contra cualquiera persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y les declarara inmunes con respecto a cualesquiera reclamaciones o responsabilidades derivadas del proyecto, salvo que el DISPOSICIONES GENERALES Gobierno y la FAO convengan en que la reclamacion o la I responsabilidad se MORDAZA en una grave negligencia o conducta 1. El logro de los objetivos establecidos para el proyect impropia por parte de las personas mencionadas. sera de responsabilidad conjunta del Gobierno y de la FAC j9 10. Entre las personas que presten servicios por cuenta de 2. Como parte de su contribucion al proyecto, el Gobiern LO la FAO mencionadas en los narrafos 6 a 9. se incluira toda accedera a proporcionar los servicios de personal naciom 11 organizacion, empresa o entidad de otro MORDAZA que la FAO pueda capacitado en numero suficiente; y los edificios, instalacic ,designar como participante en la ejecucion del proyecto. nes de capacitacion, equipo, transporte y demas servicic ,S locales necesarios para la ejecucion del proyecto. 13979 3. El Gobierno otorgara autoridad para la ejecucion dt el proyecto en el MORDAZA a un organismo oficial, que constituira ( el nucleo de cooperacion con la FAO en su ejecucion, y asumir4 la responsabilidad del Gobierno en este respecto. 4. Con excepcion de los vehicuios, pasaran normalmenl :e a ser propiedad del Gobierno a su llegada al MORDAZA el equipl 0, los materiales y los suministros adquiridos para el proyecl ;0 con cargo a los fondos del Programa de Cooperacion Tecnic; a, amenos que se especifique de otra manera en el acuerdo. Lc IS vehiculos seguiran siendo propiedad de la FAO, a menos qtle / se especifique de otra manera en el acuerdo. Al momento c l e la contrafirma del acuerdo, el Gobierno indicara a la FAO el I RESOLUCION SUPREMA nombre del funcionario que en el organismo gubernament N" 530~W-RE encargado de la ejecucion del proyecto sera responsable de 1La MORDAZA, 27 de noviembre de 1998 recepcion y custodia del equipo, materiales y suministros. 1 31

Oficializan simposio internacional sobre manejo multidisciplinario del cancer de mama, a realizarse en la MORDAZA de MORDAZA

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.