Norma Legal Oficial del día 12 de mayo del año 2015 (12/05/2015)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 30

552396
Administracion, Gerencia de Asesoria Juridica, O cina de Margesi de Bienes, O cina de Asentamientos Humanos, para su conocimiento y nes. Registrese, comuniquese, cumplase y archivese. MORDAZA MORDAZA MORDAZA DE MORDAZA Alcaldesa 1234858-1 Nota RE (GAB) Nº 6/191 MORDAZA, 12 de noviembre de 2014 Excelentisimo senor Ministro,

El Peruano Martes 12 de MORDAZA de 2015

Tengo el honor de acusar recibo de su atenta Nota fechada el dia de hoy, cuyo texto es el siguiente: "Vuestra Excelencia:

CONVENIOS INTERNACIONALES
Acuerdo entre la Republica del Peru y la Republica Popular China relativo a la donacion de un lote de sillas de ruedas
(Rati cado por Decreto Supremo Nº 007-2015-RE de fecha 12 de febrero de 2015) (Traduccion) Beijing, 12 de noviembre de 2014 Excelentisimo senor MORDAZA MORDAZA Reinel Ministro de Relaciones Exteriores de la Republica del Peru Vuestra Excelencia, Tengo el honor de con rmar, en representacion del Gobierno de la Republica Popular China que, a traves de consultas amistosas, los dos paises han llegado al siguiente acuerdo: 1. A solicitud del Gobierno de la Republica del Peru, el Gobierno de la Republica Popular China conviene en proporcionar gratuitamente al Gobierno de la Republica del Peru un lote de sillas de MORDAZA y encargarse del transporte de dichos equipos al puerto del Callao. Los gastos correspondientes que totalizan 20´000,000.00 (veinte millones) de yuanes de Renminbi seran sufragados con cargo a la donacion acordada en el Convenio de Cooperacion Economica y Tecnica suscrito el dia 6 de MORDAZA de 2013 entre el Gobierno de la Republica Popular China y el Gobierno de la Republica del Peru. 2. La Parte peruana sera responsable de hacer los tramites de desaduanaje, retiro y transporte local despues de la llegada de dichos equipos al puerto de Callao y sufragar los gastos correspondientes que de ellos se deriven. 3. MORDAZA Partes veri caran conjuntamente la calidad, cantidad y especi caciones de dichos equipos despues de su llegada y rmaran el Acta de Entrega­ Recepcion correspondiente. 4. De acuerdo con esta Nota y su Nota de respuesta, la entidad designada por el Gobierno MORDAZA emitira cuatro ejemplares de la factura, la cual se liquidara por medio del Banco de Desarrollo de China y el Banco de la Nacion del Peru. Si Vuestra Excelencia tiene a bien con rmar lo arriba expuesto en una Nota de respuesta en representacion del Gobierno de la Republica del Peru, esta Nota y la Nota de respuesta de Vuestra Excelencia constituiran un acuerdo entre nuestros dos Gobiernos, el que entrara en MORDAZA a partir de la fecha de la MORDAZA comunicacion mediante la cual las partes se noti quen mutuamente por la via diplomatica, el cumplimiento de sus procedimientos internos para tal efecto. Este acuerdo mantendra su vigencia hasta la fecha en que MORDAZA Partes hayan cumplido con todas las obligaciones establecidas en el mismo. Hago propicia la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mas alta y distinguida consideracion. GAO HUCHENG (Firma) Ministro de Comercio de la Republica Popular China

Tengo el honor de con rmar, en representacion del Gobierno de la Republica Popular China que, a traves de consultas amistosas, los dos paises han llegado al siguiente acuerdo: 1. A solicitud del Gobierno de la Republica del Peru, el Gobierno de la Republica Popular China conviene en proporcionar gratuitamente al Gobierno de la Republica del Peru un lote de sillas de MORDAZA y encargarse del transporte de dichos equipos al puerto del Callao. Los gastos correspondientes que totalizan a 20,000,000 (veinte millones) de yuanes de Renminbi seran sufragados con cargo a la donacion acordada en el Convenio de Cooperacion Economica y Tecnica suscrito el dia 6 de MORDAZA de 2013 entre el Gobierno de la Republica Popular China y el Gobierno de la Republica del Peru. 2. La Parte peruana sera responsable de hacer los tramites de desaduanaje, retiro y transporte local despues de la llegada de dichos equipos al puerto de Callao y sufragar los gastos correspondientes que de ellos se deriven. 3. MORDAZA Partes veri caran conjuntamente la calidad, cantidad y especi caciones de dichos equipos despues de su llegada y rmaran el Acta de Entrega­ Recepcion correspondiente. 4. De acuerdo con esta Nota y su Nota de respuesta, la entidad designada por el Gobierno MORDAZA emitira cuatro ejemplares de la factura, la cual se liquidara por medio del Banco de Desarrollo de China y el Banco de la Nacion del Peru. Si Vuestra Excelencia tiene a bien con rmar lo arriba expuesto en una Nota de respuesta en representacion del Gobierno de la Republica del Peru, esta Nota y la Nota de respuesta de Vuestra Excelencia constituiran un acuerdo entre nuestros dos Gobiernos, el que entrara en MORDAZA a partir de la fecha de la MORDAZA comunicacion mediante la cual las partes se noti quen mutuamente por la via diplomatica, el cumplimiento de sus procedimientos internos para tal efecto. Este acuerdo mantendra su vigencia hasta la fecha en que MORDAZA Partes hayan cumplido con todas las obligaciones establecidas en el mismo. Hago propicia la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mas alta y distinguida consideracion." Ademas tengo el honor de con rmar, en nombre del Gobierno de la Republica del Peru, el entendimiento MORDAZA transcrito y acordar que la Nota de Vuestra Excelencia y la presente constituyan un acuerdo entre los dos Gobiernos. Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mas alta y distinguida consideracion. MORDAZA MORDAZA REINEL Ministro de Relaciones Exteriores
Al Excelentisimo senor GAO HUCHENG Ministro de Comercio de la Republica Popular China Ciudad.-

1235763-1

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.