Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 05 DE JULIO DEL AÑO 2001 (05/07/2001)

CANTIDAD DE PAGINAS: 72

TEXTO PAGINA: 33

Pág. 206047 NORMAS LEGALES Lima, jueves 5 de julio de 2001 REPUBLICA DE PERU Ministerio de Pesquería - Dirección Nacional de Extracción y Procesamiento Pesquero Teléf. : 511-2243254, 511-2243229 Fax : 511-2243338 Nº del Documento Número de confirmación del Estado del Pabellón Document Number PE Flag State Confirmation Number A. Datos Generales de la embarcación pesquera General Dates of the Fishing Vessel 1. Nombre de la embarcación/Fishing Vessel Name Nacionalidad / Nacionality Número de Matrícula/Registration Numbe r Señal de Llamada Puerto de Origen Call Sign Home Port B. Datos de Captura, Desembarque y Transbordo Capth, Landing and Transhipment Dates 2. Permiso de pesca (Resol. Direct.) 3. Período de Pesca de la captura declarada License Number Fishing dates for catch under this document Fecha de zarpe: Fecha de Arribo: Departure date: Arrival date : 4. Fecha de Desembarque / Transbordo (si corresponde) Puerto : Date of Landing/Transhipmet Port: Nombre Nave (Receptor) Matrícula Vessel Name (Receiver) Registration Number 5. Descripción del pescado (Description of Fish) 6. Destinatario Addressee Especies Tipo Peso Neto (Kg.) Area de Pesca Peso Neto (Kg.) Nombre del Destinatario / Recipient Name Species Type Desembarc. Area Vendido Net Weight (Kg.) Net Weigth (Kg.) Landed Sold Dirección / Address Teléfono / Telephone Fax Firma / Signature Especies: TOP Dissostichus ele ginoides, TOA Dissostichus mawsoni Tipo : WHO Entero (Whole), GT Eviscerado (Gutted), HG Descabezado y Eviscerado (Headed and gutted), HT Descabezado y sin cola (Headed and tailed) FLT Filete (Fillet), HGT Descabezado, Eviscerado y sin cola (Headed, gutted, talled), OTH Otros (Other Specif y) 7. Información de Captura / Desembarque/ Transbordo : Certifico a mi leal saber y entender que la información descrita es exacta, correcta y completa y toda la captura de Dissostichus spp., del Area de la Convención se extrajo de modo compatible */ incompatible con las medidas de conservación de la CCVRMA. Capth/Landing/Transhipmet Information : I Certify that the above information is complete, true and corret to the best of my knowiedge and the Dissostichus spp. taken in the Convention Area was caught in a manner consistent / no consistent with CCAMLR conservation measures. Capitán del barco de pesca Firma / Signature Desembarque/Transbordo Landing/Transhipmet Captain of Fishing Vessel Puerto y País Area Port and Country Area 8. Certificado de Transbordos : Certifico que a mi leal saber y entender la información anterior es correcta, exacta y completa. Certificate of Transhipments : I Certify that the above landing information in complete, true and correct to best of my knowiedge Capitán del barco receptor Firma / Signature Nombre del Barco/Vessel Name Nº Matrícula/Regis. Number Captain of Receiving VesselDOCUMENTO DE CAPTURA DISSOSTICHUS DISSOSTICHUS CATCH DOCUMENTA N E X O I 9. Certificado de Desembarque : Certifico que a mi leal saber y entender la información anterior es correcta, exacta y completa. Certificate of Landing : I Certify that the above landing information in complete, true and correct to best of my knowiedge Nombre Inspector (Ministerio de Pesquería) Dirección / Address Inspector Name Teléf. / Fax Firma / Signature