Norma Legal Oficial del día 22 de abril del año 2006 (22/04/2006)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 26

Pag. 317148

NORMAS LEGALES
CONSIDERANDO:

MORDAZA, sabado 22 de MORDAZA de 2006

en el Servicio Diplomatico de la Republica, MORDAZA MORDAZA MORDAZA Martell; CONSIDERANDO: Que, la Reunion de Coordinacion MORDAZA y la IX Reunion de la Comision Mixta de la Comunidad MORDAZA y la Union Europea, que estaban previstas a realizarse el 29 y 30 de marzo de 2006, en la MORDAZA de Porlamar, MORDAZA MORDAZA, Republica Bolivariana de Venezuela, no se llevaron a cabo; Que, la Republica Bolivariana de Venezuela, en su calidad de Presidencia Pro Tempore de la Comunidad MORDAZA, decidio de manera unilateral la no realizacion de los citados eventos; Que, de acuerdo a la regulacion de la Asociacion Internacional de Transporte Aereo - IATA, procede la anulacion de un boleto automatizado OPTAT, electronico o un E-MPD, unicamente en caso que dicha anulacion se realice el mismo dia de su emision; Que, al momento de la cancelacion de las referidas reuniones los pasajes del Embajador en el Servicio Diplomatico de la Republica, MORDAZA MORDAZA MORDAZA Reinel, y del Ministro Consejero en el Servicio Diplomatico de la Republica, MORDAZA MORDAZA MORDAZA Martell, habian excedido el plazo limite permitido para su anulacion; Teniendo en cuenta los Memoranda (SAE) Nº 0183/ 2006 y 0185/2006, de la Subsecretaria de Asuntos Economicos, ambos de 27 de marzo de 2006; y lo dispuesto en la Hoja de Tramite (GPX) Nº 1058, del Gabinete de Coordinacion del Secretario de Politica Exterior de 28 de marzo de 2006; De conformidad con la Ley del Servicio Diplomatico de la Republica; el Decreto Supremo Nº 130-2003-RE, Reglamento de la Ley del Servicio Diplomatico de la Republica; en concordancia con el Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, Reglamento de la Ley de Bases de la MORDAZA Administrativa; el Decreto Ley Nº 26112, Ley Organica del Ministerio de Relaciones Exteriores; la Ley Nº 27619, que regula la autorizacion de viajes al exterior de servidores y funcionarios publicos, y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Nº 047-2002-PCM; el Decreto de Urgencia Nº 015-2004, modificado por el Decreto de Urgencia Nº 025-2005; y la Ley Nº 28652, Ley del Presupuesto del Sector Publico para el Ano Fiscal 2006; SE RESUELVE: Articulo Primero.- En via de regularizacion, dejar sin efecto la Resolucion Ministerial Nº 0314-RE, de 14 de marzo de 2006, que designo a la delegacion peruana que participaria en la Reunion de Coordinacion MORDAZA y en la IX Reunion de la Comision Mixta de la Comunidad MORDAZA y la Union Europea, a realizarse en la MORDAZA de Porlamar, MORDAZA MORDAZA, Republica Bolivariana de Venezuela, del 29 al 30 de marzo de 2006, integrada por el Embajador en el Servicio Diplomatico de la Republica, MORDAZA MORDAZA MORDAZA Reinel, y por el Ministro Consejero en el Servicio Diplomatico de la Republica, MORDAZA MORDAZA MORDAZA Martell. Articulo Segundo.- Los gastos que por concepto de pasajes irrogara la Resolucion Ministerial Nº 0314-RE, de 14 de marzo de 2006, y que fueran consignados en dicha Resolucion, seran cubiertos por el Pliego Presupuestal del Ministerio de Relaciones Exteriores, por los fundamentos expuestos en la parte considerativa de la presente Resolucion. Registrese, comuniquese y publiquese.

Que mediante la Resolucion Ministerial Nº 1129-2003RE, de 19 de diciembre de 2003, se nombro, entre otros, a la licenciada MORDAZA MORDAZA MORDAZA MORDAZA, representante del Colegio de Traductores del Peru, y a la licenciada Hildegard MORDAZA MORDAZA, representante de la Universidad MORDAZA MORDAZA, como integrantes de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados; Que, mediante Carta Nº CTP-181-05/1.72, de 23 de noviembre de 2005, la licenciada MORDAZA MORDAZA MORDAZA MORDAZA, informa que dejo de ser representante de dicho Colegio Profesional ante la Junta de Vigilancia, al haber concluido su periodo de decanato desde el 24 de noviembre de 2006; Que, segun lo establecido en el articulo 38º del Decreto Supremo Nº 0126-2003-RE, Reglamento de Traductores Publicos Juramentados, la calidad de miembros de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados del Colegio de Traductores del Peru asi como los representantes de cada una de las Universidades de la Republica, donde se ensena la especialidad de Traduccion, tendra una vigencia de dos (2) anos de duracion, no renovables; Que, es procedente de acuerdo al Reglamento, dar por terminadas las funciones como miembros de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos a la licenciada MORDAZA MORDAZA MORDAZA MORDAZA, representante del Colegio de Traductores del Peru, y a la licenciada Hildegard MORDAZA MORDAZA, representante de la Universidad MORDAZA Palma; De conformidad con los articulos 37º y 38º del Decreto Supremo Nº 126-2003-RE, Reglamento de Traductores Publicos Juramentados; SE RESUELVE: Articulo Primero.- En via de regularizacion, dar termino al nombramiento de la licenciada MORDAZA MORDAZA MORDAZA MORDAZA, como integrante de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados, en representacion del Colegio de Traductores del Peru, a partir del 24 de noviembre de 2005. Articulo Segundo.- En via de regularizacion, dar termino al nombramiento de la licenciada Hildegard MORDAZA MORDAZA, como integrante de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados, en representacion de la Universidad MORDAZA MORDAZA, a partir del 19 de diciembre de 2005. Articulo Tercero.- Dar las MORDAZA a la licenciada MORDAZA MORDAZA MORDAZA MORDAZA y la licenciada Hildegard MORDAZA MORDAZA por los servicios prestados. Registrese, comuniquese y publiquese. MORDAZA MAURTUA DE MORDAZA Ministro de Relaciones Exteriores 07001

Nombran nuevos integrantes de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados
RESOLUCION MINISTERIAL N 0444-2006-RE
MORDAZA, 19 de MORDAZA de 2006

MORDAZA MAURTUA DE MORDAZA Ministro de Relaciones Exteriores 07000

CONSIDERANDO: Que por Decreto Supremo Nº 126-2003-RE, de 12 de noviembre de 2003, se aprueba el MORDAZA Reglamento de Traductores Publicos Juramentados, con la finalidad de optimizar los servicios publicos que proporciona el Estado; Que, asimismo, en el referido Reglamento se ha incorporado como integrantes de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados a un representante del Colegio de Traductores del Peru; Que, para el normal funcionamiento de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados es necesario actualizar la conformacion de dicha Junta; Que, mediante Carta de 7 de diciembre de 2005, el Colegio de Traductores Publicos, comunica que por acuerdo

Dan termino a nombramientos de integrantes de la Junta de Vigilancia de los Traductores Publicos Juramentados
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0443-2006-RE
MORDAZA, 19 de MORDAZA de 2006

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.