Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 01 DE SEPTIEMBRE DEL AÑO 2001 (01/09/2001)

CANTIDAD DE PAGINAS: 28

TEXTO PAGINA: 21

Pág. 209415 NORMAS LEGALES Lima, sábado 1 de setiembre de 2001 3.44 Legislación bajo la cual opera el agente de transferencia. (Indicar bajo las leyes de qué país se rige el agente de transferencia del fondo) Información del custodio del fondo: (Para cada uno de los fondos o subfondos) 3.45 Nombre del custodio del fondo. (Compañía o entidad encargada de la custodia de los activos del fondo) 3.46 País de constitución. 3.47 Dirección del custodio del fondo. 3.48 Teléfono, facsímile , correo electrónico (e-mail) y dirección de internet (web page) del custodio del fondo. 3.49 Legislación bajo la cual opera el custodio. (Indicar bajo las leyes de qué país se rige el custodio del fondo) Inversiones del fondo: (Para cada uno de los fondos o subfondos) 3.50 Fecha. 3.51 Resumen de las inversiones del fondo. (Indicar última información sobre la estructura de la cartera de inversiones del fondo en dólares de los Estados Unidos de América, señalando su partici- pación porcentual en el fondo, así como el respecti- vo porcentaje invertido por la cartera del bench- mark. Debe corresponder a la información de los estados financieros del trimestre más reciente) Activos Monto US$ Fondo Benchmark (Millones) % % ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... ...................... .................... ............. ...................... Totales .................... ............. ...................... Distribución de los partícipes del fondo: (Para cada uno de los fondos o subfondos) 3.52 Fecha. 3.53 Número total de partícipes del fondo. 3.54 Relación de los principales inversionistas del fondo. (Indicar si los inversionistas están relacionados con los administradores o asesores de inversión del fondo. No es necesario mencionar el nombre de los inversionistas. Cuando el inversionista sea “nominee” o “institucional”, en caso se en- cuentre disponible indicar el número de inver- sionistas subyacentes. Debe corresponder a la información del trimestre más reciente) Partícipe Relacionado/ Fondo No Relacionado % 1. ................... ................ 2. ................... ................ 3. ................... ................ 4. ................... ................ ................... ................ ................... ................ ................... ................ ................... ................ ................... ................ Liquidez de las cuotas de participación del fondo: (Para cada uno de los fondos o subfondos) 3.55 Suscripción de las cuotas de participación del fondo. 3.55.1 Describir detalladamente el proceso de suscripción de cuotas de participación. 3.55.2 Restricciones de la suscripción.3.55.3 Características de la solicitud de sus- cripción. 3.55.4 Determinación del precio de suscripción. 3.55.5 Método de pago. 3.55.6 Período de settlement. 3.55.7 Horas de corte. 3.55.8 Costos de la suscripción. 3.56 Rescate de las cuotas de participación del fondo. 3.56.1 Describir detalladamente el proceso de rescate de las cuotas de participación. 3.56.2 Restricciones del rescate de cuotas de participación. 3.56.3 Características de la solicitud de resca- te. 3.56.4 Método de pago. 3.56.5 Período de settlement. 3.56.6 Horas de corte. 3.56.7 Determinación del precio de rescate. 3.56.8 Costos del rescate. 3.57 Intercambio de las cuotas de participación del fondo. 3.57.1 Describir el proceso de intercambio de cuotas de participación. 3.57.2 Restricciones de intercambio de cuotas de participación. 3.57.3 Características de la solicitud de inter- cambio. 3.57.4 Método de pago. 3.57.5 Período de settlement. 3.57.6 Horas de corte. 3.57.7 Determinación del precio de intercam- bio. 3.57.8 Costos del intercambio. 3.58 Otros. (Otros aspectos relacionados con la disposición de las inversiones por parte de los partícipes) 4. Banco de inversión o institución que estructura la colocación 4.1 Nombre de la(s) institución(es). 4.2 Dirección. 4.3 Nombre de los funcionarios responsables de cotizar el instrumento. 4.4 Teléfono y fax. 5. Carta compromiso suscrita por la institución que estructura la colocación, y en caso corresponda el emisor de las opciones o administrador del fondo mutuo, en la cual se obligan a proporcionar a la Superintendencia una cotización diaria referencial de compra del instrumento de inversión estructurado señalando claramente sus dos (2) componentes, sea por medio escrito o por transmisión electrónica. 6. Se debe adjuntar al pre sente formato por medio magnético un mínimo de ve inte (20) simulaciones - incluyendo los supuestos del caso- del precio de las opciones que componen el valor representativo de dere- cho crediticio estructurado, de modo que se sensibilicen las principales variables o los parámetros del modelo de valorización. ANEXO Nº VII A. INFORMACION REFERIDA AL EMISOR DE LA OPCION 1. Datos sobre la empresa emisora: 1.1 Razón social. 1.2 País de constitución. 1.3 Domicilio. 1.4 Número de teléfono, fax. 1.5 Objeto social (actividad económica principal, CIIU). 1.6 Relación de los principales cinco (5) accionistas con identificación de su participación en el capi- tal social. 1.7 Nombre de los funcionarios responsables de cotizar el instrumento. 1.8 Legislación bajo la cual opera la empresa emiso- ra de la opción (Indicar las leyes, normas, regla- mento, etc. bajo las cuales se rige la empresa emisora de la opción).