Norma Legal Oficial del día 30 de marzo del año 2003 (30/03/2003)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 28

Pag. 241874

NORMAS LEGALES

MORDAZA, MORDAZA 30 de marzo de 2003

5.25 Los proyectos para efectuar la recuperacion de informaciones, la restauracion y/o la difusion computarizada de las obras antiguas que forman parte del patrimonio cultural peruano que se encuentren en distintas bibliotecas del MORDAZA, deberan tener la autorizacion de la Biblioteca Nacional del Peru como Ente responsable del Patrimonio Cultural Bibliografico de la Nacion. 5.26 La Parte italiana informa que estan disponibles los siguientes premios: - Premios o contribuciones financieras (Ministerio de Relaciones Exteriores, Direccion General para la Promocion y Cooperacion Cultural) a editores y traductores italianos y/o extranjeros que elaboren propuestas que tengan por objetivo la difusion de la cultura italiana para la divulgacion del libro italiano, para la subtitulacion de cortometrajes y largometrajes y de series televisivas destinadas a medios de comunicacion de masas. Las solicitudes deberan ser dirigidas a las Representaciones diplomaticas italianas o a los Institutos Italianos de Cultura y posteriormente puestas a consideracion de la Comision Nacional para la Promocion de la Cultura italiana en el exterior instituida en el Ministerio de Relaciones Exteriores. -"Premio Nacional para las Traducciones", bajo el Alto Patronato del Presidente de la Republica, asignado por la Direccion General para los Bienes "Librari" y los Institutos Culturales tambien a traductores y editores extranjeros. En la misma Direccion General funciona el Centro para los traductores y las iniciativas a favor de la traduccion, que esta dispuesto a activar contactos con las competentes instituciones peruanas. - Premios a traductores de libros italianos en idiomas extranjeros, asignados por el Departamento Informacion y Editorial de la Presidencia del Consejo de Ministros. Las solicitudes seran tramitadas por los MORDAZA diplomaticos. 5.27 Las dos Partes promoveran el intercambio de expertos en gestion cultural. Las mismas Partes coordinaran sucesivamente los sectores culturales especificos de competencia de tales expertos, como las modalidades, tambien de caracter financiero, relativas al mencionado intercambio. VI. COLABORACION EN EL AMBITO RADIO - TELEVISIVO 6.1 Las dos Partes favoreceran reciprocamente los intercambios en el sector radiofonico y televisivo y facilitaran los convenios entre la Radio Television Italiana (RAI) y el Instituto de Radio y Television del Peru (IRTP) en materia de: - Organizacion de cursos de formacion y de actualizacion profesional para periodistas, tecnicos y programadores; - Organizacion de festivales y programas radiofonicos y televisivos. VII. DERECHOS HUMANOS 7.1 Las dos Partes alentaran las actividades culturales dirigidas a intensificar la lucha contra el racismo, la intolerancia y para la tutela de los derechos humanos. MORDAZA 7.2 Las dos Partes promoveran iniciativas en el MORDAZA cultural con el proposito de favorecer la igualdad entre el hombre y la mujer, y la valorizacion de la creatividad de las mujeres y de su produccion cultural en relacion con el conjunto de los sectores objeto del presente programa. VIII INTERCAMBIOS JUVENILES 8.1 Las dos Partes favoreceran la colaboracion en el sector de los Intercambios Juveniles mediante la realizacion de iniciativas conjuntas promovidas por Organizaciones publicas y privadas para el desarrollo de tematicas de interes reciproco. IX DISPOSICIONES FINALES 9.1 El presente Protocolo no excluye la posibilidad de concordar, por las vias diplomaticas otras iniciativas no previstas en el mismo, con el previo consentimiento de las Administraciones competentes de la cordinacion del presente Protocolo.

Las dos Partes convienen que todas las iniciativas mencionadas en el presente Protocolo seran realizadas dentro de las limitaciones de las disponibilidades financieras de los respectivos balances anuales. 9.2 Los Anexos I y II constituyen parte integral del presente Protocolo. 9.3 El presente Protocolo permanecera en vigencia hasta la firma del siguiente Protocolo y no mas alla del ano 2008. 9.4 La proxima reunion de la Comision Mixta tendra lugar en Lima. La fecha sera acordada por las vias diplomaticas. Firmado en MORDAZA, el 4 de diciembre del 2002 en dos copias en espanol y en italiano, siendo MORDAZA copias igualmente autenticas. POR LA PARTE PERUANA POR LA PARTE ITALIANA ANEXO I COOPERACION INTERUNIVERSITARIA La siguiente es una lista no exhaustiva de las cooperaciones en curso entre Universidades peruanas e italianas: - Universidad Nacional San MORDAZA de MORDAZA - Universidad de Palermo. - Pontificia Universidad Catolica del Peru de MORDAZA / Universidad Nacional San MORDAZA MORDAZA de MORDAZA / Universidad Nacional San MORDAZA de MORDAZA Proyecto RED MORDAZA PERU - Universidad de MORDAZA (Departamento de Quimica). - Pontificia Universidad Catolica del Peru de MORDAZA, en el area de las Ciencias de la Antiguedad, Filologicas - Literarias e Historicas - Artisticas - Universidad de Bolonia. - Universidad Nacional del Altiplano, en el ambito cultural y cientifico y en particular en el area de la ecologia Universidad de MORDAZA "La Sapienza". - Universidad del MORDAZA (Lima) - Universidad de Bolonia. - Universidad Cientifica del Sur (Lima) - Universidades italianas de MORDAZA, Perusa, Salerno, MORDAZA y Genova. - Facultad de Jurisprudencia de la Pontificia Universidad Catolica del Peru - Facultad de Jurisprudencia de la Universidad de Pisa. - Universidad del MORDAZA y Universidad de MORDAZA Tres. - Pontificia Universidad Catolica del Peru de MORDAZA, Facultad de Ciencias de la Comunicacion - Academia de Arte Dramatico "Silvio D'Amico" de Roma. - La Universidad San MORDAZA de MORDAZA de MORDAZA desea colaborar con Universidades italianas. ANEXO II CONDICIONES GENERALES Y FINANCIERAS IIa) Intercambio de personas El intercambio de personas previstos en los puntos 3.2 y 5.22 del presente Protocolo se realizara segun el siguiente esquema: - La Parte que envia ofrecera informaciones detalladas sobre los datos personales de las personas o delegaciones propuestas (nombre, curriculum, nacionalidad -que debe ser italiana para quienes lleguen al Peru y peruana para quienes arriben a Italia- objetivo del viaje, proyecto de trabajo sugerido, el nombre de la institucion o del docente que ofrece el alojamiento y del relativo Departamento universitario), y comunicara la fecha de partida y retorno como asimismo cualquier otro detalle necesario. Tales informaciones seran comunicadas por las vias diplomaticas, siendo regla un minimo de noventa dias de anticipo con relacion a la fecha de partida; - La Parte que aloja debera confirmar su aceptacion por las vias diplomaticas, siendo regla un minimo de un mes con relacion a la fecha de partida; - La parte que envia cubrira los gastos del viaje internacional de capital a capital de ida y vuelta; - La Parte italiana contribuira con los gastos de estadia, todo incluido, con la cantidad diaria de MORDAZA 93 por dia; - La Parte peruana, con relacion al intercambio de docentes universitarios -punto 3.2- los gastos de estadia seran cubiertos por las universidades que ofrecen el

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.