Norma Legal Oficial del día 25 de junio del año 2001 (25/06/2001)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 37

MORDAZA, lunes 25 de junio de 2001

NORMAS LEGALES

Pag. 205099

vo, la firma consultora desarrollara las siguientes actividades para la obtencion del Estudio Final: 1. Realizar la visita de MORDAZA al area del estudio. 2. Revisar y analizar la documentacion e informacion tecnica existente de interes para el estudio como: Suelos, Uso de la tierra, hidrologia, sedimentologia, geologia y otros. 3. Desarrollar los estudios de acuerdo a los terminos de referencia elaborados por el consultor internacional en Control de la Colmatacion de Presas y Control de la Erosion. 4. Realizar las investigaciones de MORDAZA y analisis de las alternativas de solucion indicados en los terminos de referencia. 5. Establecer el dimensionamiento de los espacios requeridos para los trabajos a realizarse en el area piloto. 6. Elaboracion del estudio final de la alternativa aprobada por el Proyecto Jequetepeque Zana. 7. El estudio final del desarrollo del area piloto para el control de produccion de sedimentos finos, debera contener, entre otros, lo siguiente: a. Estudios basicos: Usos de la tierra, Hidrologia, geologia, sedimentologia y climatologia. b. Elaboracion de planos y disenos. c. Analisis de precios unitarios, metrados y presupuesto de obras. d. Especificaciones tecnicas para la construccion. e. Memorias descriptivas y calculos. El Contratista debera entregar un informe impreso y una MORDAZA digital en WORD al termino del contrato. Valor Total del Contrato: $EE.UU. 25,000 Tiempo de ejecucion 4 meses Anexo 4 CARACTERISTICAS TECNICAS DE EQUIPOS EQUIPOS DE INFORMATICA Con las siguientes caracteristicas y accesorios: - Computadora Personal, compuesta de Procesador Pentium III - 700Mhz, Tarjeta MORDAZA Intel Pentium Bus 100, Memoria Cache 512 Mb, Memoria Ram 128 Mb, Tarjeta de video AGP 16 Mb 3D, Disco Duro 32 GB Ultra DMA, Lectora de DVD 56X, Grabadora CD 24X-8X, MORDAZA 17" color 0.28 super VGA, Disquetera 1.44Mb-3.5, Fax Modem interno 56 kbps, Driver Zip externo 250 Mb, Teclado, Mouse; Costo $EE.UU. 2,700. - Impresora, inyeccion de tinta, resolucion MORDAZA 1440 x 720 dpi, tamano de papel A4, voltaje 220 v (similar a la EPSON modelo Stylus Color 900); Costo $EE.UU., 450 - Escaner, Estacionario de 3 dimensiones, resolucion MORDAZA de 9600x9600 dpi, tamano de escaneado Legal 8 1/2 x 11 pulgadas, voltaje 220 v. (Similar a HP modelo ScanJet 5370C); Costo $EE.UU. 450. - Estabilizador de voltaje, tension nominal ingreso 180-240V, salida 220 V. 60 Hz, potencia 1000w, estado 100% solido, 4 salidas; Costo $EE.UU. 100. CAMARA DIGITAL - Camara Digital, Resolucion 1600 x 1200 pixeles, Lente para TeleObjetivo Optico 3X de 35-105mm, 2 Tarjetas de memoria de 8Mb Compact Flash, 120 imagenes en baja resolucion, formato de archivo JPG, microfono y parlante incorporado para grabar mensajes, 8 pilas AA Recargables -4 pilas adicionales (Similar a Photo PC EPSON modelo 850Z); Costo $EE.UU. 800. COSTO TOTAL EQUIPOS $EE.UU. 4,500. DISPOSICIONES GENERALES 1. El logro de los objetivos establecidos para el proyecto sera de responsabilidad conjunta del Gobierno y de la FAO. 2. Como parte de su contribucion al proyecto, el Gobierno accedera a proporcionar los servicios de personal nacional capacitado en numero suficiente, asi como los edificios, instalaciones de capacitacion, equipo, transporte y demas servicios locales necesario para la ejecucion del proyecto. 3. El Gobierno otorgara autoridad para la ejecucion del proyecto en el MORDAZA a un organismo oficial, que constituira

el nucleo de cooperacion con la FAO en su ejecucion, y asumira la responsabilidad del Gobierno a este respecto. 4. El equipo, los materiales y los suministros adquiridos para el proyecto con cargo a los fondos del Programa de Cooperacion Tecnica pasaran a ser propiedad del Gobierno inmediatamente despues de su llegada al MORDAZA, a menos que en el acuerdo se especifique de otra manera. El Gobierno garantizara que dicho equipo, materiales y suministros esten en todo momento a disposicion del proyecto y que se adopten las medidas necesarias para custodiarlos, mantenerlos y asegurarlos. Los vehiculos y las computadoras personales seguiran siendo propiedad de la FAO, a menos que se especifique de otra manera en el acuerdo. 5. Con sujecion a las disposiciones de seguridad vigentes, el Gobierno proporcionara a la FAO y a su personal del proyecto los informes, cintas grabadas, registros y cualesquiera otros datos pertinentes que puedan ser necesarios para la ejecucion del proyecto. 6. La seleccion del personal de la FAO participante en el proyecto o de otras personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con el mismo, asi como la de los participantes en los cursos de capacitacion, estara a cargo de la FAO, previa consulta con el Gobierno. Para conseguir una ejecucion rapida del proyecto, el Gobierno se comprometera a acelerar al MORDAZA los tramites de aceptacion del personal de la FAO y de otras personas que presten servicios en representacion de la FAO y, en la medida de lo posible, dispensara del requisito de aceptacion al personal de la FAO contratado por un plazo corto. 7. El Gobierno aplicara a la FAO, a sus propiedades, fondos y bienes y a su personal las disposiciones de la Convencion sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. Salvo que el Gobierno y la FAO convengan otra cosa en el acuerdo del proyecto, el Gobierno concedera, a efectos de la ejecucion del proyecto, las mismas prerrogativas e inmunidades estipuladas en la Convencion a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con la ejecucion del proyecto. 8. Con vistas a una ejecucion rapida del proyecto, el Gobierno otorgara a la FAO, a su personal y a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO las facilidades necesarias, en particular: i) la expedicion rapida y gratuita de cualquier visado o permiso necesario; ii) todos los permisos necesarios para la importacion y, cuando proceda, la exportacion posterior, del equipo, materiales y suministros necesarios para el proyecto y la exencion del pago de todos los derechos de aduana y otros gravamenes o impuestos relacionados con dicha importacion o exportacion; iii) la exencion del pago de cualquier impuesto sobre la venta u otros gravamenes sobre la compra local de equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; iv) el pago de los gastos de transporte en el MORDAZA, con inclusion de la manipulacion, el almacenamiento, los seguros y todos los demas costos correspondientes con respecto al equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; v) el MORDAZA de cambio oficial mas favorable; vi) asistencia al personal de la FAO, en la medida de lo posible, para obtener alojamiento adecuado; vii) todos los permisos necesarios para la importacion de bienes propiedad de funcionarios de la FAO o destinados a su uso personal, o de cualquier otra persona que preste servicios por cuenta de la FAO, asi como para la exportacion posterior de esos bienes; viii) el despacho rapido de aduanas del equipo, materiales, suministros y propiedades mencionados en los apartados ii) y vii) supra. 9. El Gobierno se ocupara de las reclamaciones de terceros contra la FAO o su personal o contra cualquier persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y los declarara inmunes con respecto a cualesquiera reclamaciones o responsabilidades derivadas del proyecto, a menos que el Gobierno y la FAO convengan en que la reclamacion o la responsabilidad se MORDAZA en una negligencia grave o una conducta impropia por parte de las personas mencionadas. 10. Entre las personas que presten servicios por cuenta de la FAO mencionadas en los parrafos 6-9 se incluira toda organizacion, empresa o entidad de otro MORDAZA que la FAO pueda designar como participante en la ejecucion del proyecto. 25926

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.