Norma Legal Oficial del día 08 de enero del año 2003 (08/01/2003)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 16

Pag. 236662

NORMAS LEGALES

MORDAZA, miercoles 8 de enero de 2003

- Desarrollar y conducir un MORDAZA de dos dias de duracion para personal de la DGIA central y regional sobre Encuestas Agrarias Continuas en general y la propuesta para el Peru en particular; - Instruir al personal de MORDAZA sobre el levantamiento de las encuestas agrarias continuas en la region de la costa. - Elaborar y presentar el informe final de cada una de sus misiones, se anexaran los siguientes documentos que debera preparar el consultor: a) un documento tecnico con la evaluacion de la prueba piloto del departamento de Ica; b) un documento tecnico sobre el diseno de las muestras para el resto de la costa peruana, planes de: operaciones de MORDAZA, analisis de la informacion, formularios, manuales; - Elaborar y presentar el informe final de su consultoria de acuerdo a lo que establezca el contrato respectivo. TERMINOS DE REFERENCIA FAO. ASESORIA DE SERVICIOS TECNICOS (ATS) EN LAS CUENTAS DE SUMINISTRO Y UTILIZACION Y LA HOJA DE BALANCE DE ALIMENTOS. El estadistico de la FAO (ESSB) asistira al Ministerio de Agricultura en la preparacion de las cuentas de suministro y utilizacion y la hoja de balance de alimentos, asimismo entrenara al personal en su preparacion. La asistencia sera por un total de tres semanas, incluyendo la semana de preparacion en las oficinas de la sede en MORDAZA, las dos semanas restantes en el pais. Las actividades especificas del estadistico de la FAO seran las siguientes: Una semana de preparacion en las oficinas de la sede en MORDAZA - Preparar documentos tecnicos para un entrenamiento de tres dias en las cuentas de suministro y utilizacion y la hoja de balance de alimentos en MORDAZA, Peru. - Preparar ejercicios practicos, basados en los datos actuales del MORDAZA disponibles en la base de datos de la FAO (FAOSTAT), para demostrar el uso de la metodologia en la construccion de las cuentas de suministro y utilizacion y la hoja de balance de alimentos. Dos semanas en el MORDAZA - Revision del conjunto de datos relevantes para la construccion de las cuentas de suministro y utilizacion disponibles en Peru. - Realizar un entrenamiento de tres dias para el personal nacional en los conceptos y metodologias usadas en la construccion de las cuentas de suministro y utilizacion y la hoja de balance de alimentos. - Identificar debilidades y vacios en el conjunto de datos actuales y sugerir recomendaciones para mejorarlos. - Preparar un informe final en la oficina con un resumen de actividades realizadas, conclusiones y recomendaciones. DISPOSICIONES GENERALES 1. El logro de los objetivos establecidos para el proyecto sera de responsabilidad conjunta del Gobierno y de la FAO. 2. Como parte de su contribucion al proyecto, el Gobierno accedera a proporcionar los servicios de personal nacional capacitado en numero suficiente, asi como los edificios, instalaciones de capacitacion, equipo, transporte y demas servicios locales necesarios para la ejecucion del proyecto. 3. El Gobierno otorgara autoridad para la ejecucion del proyecto en el MORDAZA a un organismo oficial, que constituira el numero de cooperacion con la FAO en su ejecucion, y asumira la responsabilidad del Gobierno a este respecto. 4. El equipo, los materiales y los suministros adquiridos para el proyecto con cargo a los fondos del Programa de Cooperacion Tecnica pasaran a ser propiedad del Gobierno inmediatamente despues de su llegada al MORDAZA, a menor que en el acuerdo se especifique de otra mane-

ra. El Gobierno garantizara que dicho equipo, materiales y suministros esten en todo momento a disposicion del proyecto y que se adopten las medidas necesarias para custodiarlos, mantenerlos y asegurarlos. Los vehiculos y las computadoras personales seguiran siendo propiedad de la FAO, a menos que se especifique de otra manera en el acuerdo. 5. Con sujecion a las disposiciones de seguridad vigentes, el Gobierno proporcionara a la FAO y a su personal del proyecto los informes, cintas grabadas, registros y cualesquiera otros datos pertinentes que puedan ser necesarias para la ejecucion del proyecto. 6. La seleccion del personal de la FAO participante en el proyecto o de otras personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con el mismo, asi como la de los participantes en los cursos de capacitacion, estara a cargo de la FAO, previa consulta con el Gobierno. Para conseguir una ejecucion rapida del proyecto, el Gobierno se comprometera a acelerar al MORDAZA los tramites de aceptacion del personal de la FAO y de otras personas que presten servicios en representacion de la FAO y, en la medida de lo posible, dispensara del requisito de aceptacion al personal de la FAO contratado por un plazo corto. 7. El Gobierno aplicara a la FAO, a sus propiedades, fondos y bienes y a su personal las disposiciones de la Convencion sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. Salvo que el Gobierno y la FAO convengan otra cosa en el acuerdo del proyecto, el Gobierno concedera, a efectos de la ejecucion del proyecto, las mismas prerrogativas e inmunidades estipuladas en la Convencion a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO en relacion con la ejecucion del proyecto. 8. Con vistas a una ejecucion rapida y eficaz del proyecto, el Gobierno otorgara a la FAO, a su personal y a todas las demas personas que presten servicios por cuenta de la FAO las facilidades necesarias, en particular: i) la expedicion rapida y gratuita de cualquier visado o permiso necesario; ii) todos los permisos necesarios para la importacion y, cuando proceda, la exportacion posterior, del equipo, materiales y suministros necesarios para el proyecto y la exencion del pago de todos los derechos de aduana y otros gravamenes o impuestos relacionados con dicha importacion o exportacion; iii) la exencion del pago de cualquier impuesto sobre la venta u otros gravamenes sobre la compra local de equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; iv) el pago de los gastos de transporte en el MORDAZA, con inclusion de la manipulacion, el almacenamiento, los seguros y todos los demas costos correspondientes con respecto al equipo, materiales y suministros que se utilicen en el proyecto; v) el MORDAZA de cambio oficial mas favorable; vi) asistencia al personal de la FAO, en la medida de lo posible, para obtener alojamiento adecuado; vii) todos los permisos necesarios para la importacion de bienes propiedad de funcionarios de la FAO o destinados a su uso personal, o de cualquier otra persona que preste servicios por cuenta de la FAO, asi como para la exportacion posterior de esos bienes; viii) el despacho rapido de aduanas del equipo, materiales, suministros y propiedades mencionados en los apartados ii) y vii) supra. 9. El Gobierno se ocupara de las reclamaciones de terceros contra la FAO o su personal o contra cualquier persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y los declarara inmunes con respecto a cualesquiera reclamaciones o responsabilidades derivadas del proyecto, a menos que el Gobierno y la FAO convengan en que la reclamacion o la responsabilidad se MORDAZA en una negligencia grave o una conducta impropia por parte de las personas mencionadas. 10. Entre las personas que presten servicios por cuenta de la FAO mencionadas en los parrafos 6-9 se incluira toda organizacion, empresa o entidad de otro MORDAZA que la FAO pueda designar como participante en la ejecucion del proyecto. 22382

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.