Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 24 DE FEBRERO DEL AÑO 2007 (24/02/2007)

CANTIDAD DE PAGINAS: 112

TEXTO PAGINA: 36

NORMAS LEGALES El Peruano Lima, sábado 24 de febrero de 2007 340450 (d) Evaluar el uso del idioma inglés en un contexto mucho más amplio que el de la fraseología estandarizada de la OACI. 63.F.06 Intervalos de Re-evaluación cuando se alcanza el nivel mínimo requerido o superior (1) Desde el 5 de marzo de 2008, los Ingenieros de Vuelo y Navegantes de Vuelo que demuestren una competencia en idioma inglés por debajo del Nivel 6 (Nivel Experto), deberán ser formalmente re-evaluados de acuerdo a los siguientes intervalos: (a) Aquellos que demuestren un nivel de competencia equivalente al Nivel 4 (Nivel Operacional) serán re-evaluados anualmente. (b) Aquellos que demuestren un nivel de competencia equivalente al Nivel 5 (Nivel Extendido) serán re-evaluados cada tres años. (2) Aquellos que demuestren un nivel de competencia equivalente al Nivel 6 (Nivel Experto), no volverán a ser evaluados. 63.F.07 Rol de los Operadores aéreosLos Operadores tomarán las acciones correspondientes para asegurar que los Ingenieros de Vuelo y Navegantes de Vuelo, mantengan u optimicen su habilidad de hablar y comprender el idioma inglés, según el nivel mínimo requerido en la RAP63. 63.F.08 Periodos de reevaluación en caso de no alcanzar el nivel mínimo requerido (1) Una persona que demuestra un nivel de competencia equivalente al Nivel 3 (Nivel Preoperacional) no puede solicitar una reevaluación sino hasta por lo menos 30 días después de la fecha que rindió su examen, siempre y cuando acredite que ha estudiado por lo menos 100 horas de clases que tengan como objetivo la optimización de sus habilidades de hablar y comprender el idioma inglés. (2) Una persona que demuestra un nivel de competencia equivalente al Nivel 2 (Nivel Elemental) no puede solicitar una re-evaluación sino hasta 60 días después de la fecha que rindió su examen, siempre y cuando acredite que ha estudiado por lo menos 200 horas de clases que tengan como objetivo la optimización de sus habilidades de hablar y comprender el idioma inglés. (3) Una persona que demuestra un nivel de competencia equivalente al Nivel 1 (Nivel Preelemental) no puede solicitar una reevaluación sino hasta 90 días después de la fecha que rindió su examen, siempre y cuando acredite que ha estudiado por lo menos 300 horas de clases que tengan como objetivo la optimización de sus habilidades de hablar y comprender el idioma inglés. 63.F.09 Escala de Cali fi cación de la Competencia Lingüística de la OACI (1) La Escala de Cali fi cación de la Competencia Lingüística de la OACI presenta seis niveles de competencia en idiomas, desde el Nivel 1 (Nivel Pre-elemental) hasta el Nivel 6 (Nivel Experto). (2) Los niveles 1 a 3 describen los niveles de competencia Preelemental, Elemental y Preoperacional respectivamente. Todos ellos describen un nivel de competencia por debajo del requisito de competencias en idiomas de la OACI. (3) El Nivel 4 (Nivel Operacional) es el nivel de competencia mínimo requerido para las comunicaciones radiotelefónicas. (4) Los niveles 5 y 6 describen los Niveles Avanzado y Experto, a niveles de competencia más avanzados que el estándar mínimo requerido. (5) La Escala de Cali fi cación de la Competencia Lingüística de la OACI, que se muestra en la página siguiente, sirve como punto de referencia para la capacitación y evaluación, así como para ayudar al personal aeronáutico a lograr el Nivel 4 (Nivel Operacional) requerido por la OACI. Apéndice F 1.2 Escala de cali fi cación de la competencia lingüística de la OACI: Niveles preoperacional, elemental y preelemental ESCALA DE CALIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE LA OACI Nivel Pronunciación se expresa en un dialecto o acento inteligible para la comunidad aeronáuticaEstructura las estructuras gramaticales pertinentes y las estructuras de las frases están determinadas por las funciones del lenguaje apropiadas a la tarea. Vocabulario Fluidez Comprensión Interacciones Experto 6 La pronunciación, acentuación, ritmo y entonación, aunque posiblemente tengan la in fl uencia de la lengua primaria o de la variante regional, casi nunca inter fi eren en la comprensión.Utiliza estructuras gramaticales básicas y complejas, y las estructuras de frases con buen dominio y coherenciaLa amplitud y precisión del vocabulario son generalmente adecuadas para comunicarse efi cazmente sobre una amplia variedad de temas familiares y no familiares. Emplea una variedad de modismos, matices y tonos.Capaz de expresarse con todo detalle y con fl uidez natural y sin esfuerzo. Puede variar la fl uidez del discurso para lograr efectos estilísticos, por ejemplo para recalcar un punto. En su discurso emplea apropiada y espontáneamente acentuaciones y conjunciones.Comprende con exactitud y de forma coherente y en casi todos los contextos puede comprender las sutilezas lingüísticas y culturalesInteractúa con facilidad en casi todas las situaciones. Puede captar indicios verbales y no verbales y responde a ellos apropiadamente. Avanzado 5 La pronunciación, acentuación, ritmo y entonación, aunque tengan la infl uencia de la lengua primaria o de la variante regional, rara vez inter fi eren en la comprensiónUtiliza las estructuras gramaticales básicas y las estructuras de frases con buen dominio y coherencia. Intenta expresarse en estructuras complejas aunque con errores que alguna vez inter fi eren con el signi fi cado.La amplitud y la precisión del vocabulario son su fi cientes para comunicarse e fi cazmente sobre temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo. Puede parafrasear de forma coherente y satisfactoria. Algunas veces emplea modismosCapaz de expresarse con todo detalle y con relativa facilidad sobre temas familiares pero no puede variar la fl uidez del discurso como recurso estilístico. En su discurso emplea apropiadamente acentuaciones y conjuncionesComprende con exactitud temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo y con bastante exactitud cuando enfrenta complicaciones de carácter lingüístico o circunstancial o cambios imprevistos. Es capaz de comprender una gran diversidad de variantes lingüísticas (dialectos y acentos) o tonos.Las respuestas son inmediatas, apropiadas e informativas. Maneja la relación orador/ receptor e fi cazmente. Nivel operacional 4 La pronunciación, ritmo y entonación tienen la in fl uencia de la lengua primaria o de la variante regional pero sólo en algunas ocasiones inter fi eren en la comprensiónUtiliza las estructuras gramaticales básicas y las estructuras defrases creativamente y, por lo general, con buen dominio. Puede cometer errores, especialmente en circunstancias no ordinarias o imprevistas pero rara vez inter fi eren con el signi fi cadoLa amplitud y la precisión del vocabulario son por lo general su fi cientes para comunicarse e fi cazmente sobre temas comunes concretos y relacionados con el trabajo. Con frecuencia puede parafrasear satisfactoriamente aunque carece del vocabulario necesario para desenvolverse en circunstancias extraordinarias o imprevistasCapaz de expresarse con frases largas a un ritmo apropiado. Ocasionalmente puede perder fl uidez durante la transición entre un discurso practicado y otro formulado en una interacción espontánea pero sin impedir una comunicación e fi caz. En su discurso emplea limitadamente acentuaciones y conjunciones. Las palabras super fl uas no lo confundenComprende con bastante exactitud temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo, cuando el acento o las variantes utilizadas son inteligibles para la comunidad internacional de usuarios. Cuando enfrenta complicaciones de carácter lingüístico o circunstancial o acontecimientosimprevistos, su comprensión es más lenta y requiere estrategias de aclaración.Por lo general las respuestas son inmediatas, apropiadas e informativas. Inicia y sostiene intercambios verbales aun cuando trata sobre situaciones imprevistas. Ante posibles malentendidos, veri fi ca, confi rma o clari fi ca adecuadamente.