Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 29 DE DICIEMBRE DEL AÑO 2006 (29/12/2006)

CANTIDAD DE PAGINAS: 96

TEXTO PAGINA: 69

NORMAS LEGALES El Peruano Lima, viernes 29 de diciembre de 2006 336027 SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA NÚMERO : FECHA :DECLARACIÓN DE INGRESO / SALIDA TEMPORAL DE EQUIPAJE BAGGAGE TEMPORARY ENTRY / DEPARTURE FORM INGRESO TEMPORAL SALIDA TEMPORAL PARA SER LLENADO POR EL VIAJERO Nacionalidad Nationality Pasaporte Passport Nombres SurnameNºDNISalvoconductoOtros/other Apellidos completos Last nameSafe conduct NºDirección en Perú : Calle /Av./Jr./Psje. Address in Peru Dist. Prov. Dpto.Urb. Nombre del Hotel (hotel name) No residentes/not residents NOTA IMPORTANTE : "LA INTERNACIÓN TEMPORAL PARA VIAJEROS SEGÚN EL DECRETO SUPREMO Nº 016-2006-EF, REGLAMENTO DE EQUIPAJE Y MENAJE DE CASA, SE CON CEDE POR EL TIEMPO DE SU PERMANENCIA EN EL PAÍS HASTA UN PLAZO MÁXIMO DE DOCE (12) MESES; DENTRO DE DICHO PLAZO, DEBERÁ RETIRAR LOS BIENES DEL PAÍS O INGRESARLOS PREVIO PAGO DE LOS TRIBUTOS CORRESPONDIENTES, ÚNICOS CASOS EN LOS CUALES SE DEVOLVERÁ LA GARANTÍA; CASO CONTRARIO, SE EJECUTARÁ LA GARANTÍA POR EL MONTO DE LOS DERECHOS ARANCELARIOS Y DEMÁS TRIBUTOS QUE GRAVAN LA IMPORTACIÓN ( ART. 29º DEL REGLAMENTO )". TEMPORARY ENTRANCE OF GOODS FOR TRAVELERS PERMITTED BY SUPREME DECREE 016-2006-EF, MAY BE GUARANTED DURING YOUR PERMANENCE IN T HE COUNTRY UP TO TWELVE MONTHS; DURING THAT TIME YOU MUST RE-EXPORT THE GOODS OR IMPORT THEM, PAYING THE APPLICABLE DUTIES AND TAXES; IN THOSE CASES THE GUARANTEE YOU LEFT WILL BE RETURNED TO YOU. IF THE GOODS ARE NOT RE- EXPORTED OR IMPORTED, THE GUARANTEE WILL BE EXECUTED BY CUSTOMS TO COVER PAYMENT OF APPLICABLE CUSTOMS DUTIES AND TAXES.FECHARECEPCIÓN DE LA COMPAÑÍA TRANSPORTADORA DILIGENCIA DE ACOMPAÑAMIENTO NOMBRE Y FIRMA FECHA FUNCIONARIO ADUANERODILIGENCIA DE INGRESO / SALIDA DILIGENCIA DE SALIDA / RETORNO FUNCIONARIO ADUANERO FECHA FUNCIONARIO ADUANERO FECHACía. Transportadora/ Vuelo Nº/ Nombre Nave / Matrícula Nº Carrier / Flight Nº/ Vessel name/ Registration NºTiempo de permanencia (días):Period of the trip (days) En el Perú (no residentes) In Peru (not residents)En el exterior (residentes) Abroad (residents) Declaración Jurada : Por la presente declaro que los datos consignados en este documento son verdaderos y que conozco la Legislación Aduanera que r eglamenta el Ingreso / Salida Temporal de Equipaje, comprometiéndome a regularizar esta operación dentro del plazo autorizado y sometiéndome a las disposiciones y sanciones que ella establece.Sworn Declaration: Hereby declare that the information provided in this document is true and that I will regularize this entry/ departure temporary operation on the authorized terms, acceping the penalties provided by law. FIRMA DEL VIAJERO PARA SER LLENADO POR LA ADUANA INGRESO TEMPORAL VÁLIDO DESDE EL .................../.........../....................HASTA EL ............/........./.......... . SIN GARANTÍA: GARANTÍA: EFECTIVO NOMINAL OTROS OBSERVACIONES :MARCA/BRAND VALOR/VALUE SERIE/SERIAL NUMBER MODELO/MODEL U.M. CANTIDAD ARTÍCULO/GOOD