Norma Legal Oficial del día 05 de marzo del año 2010 (05/03/2010)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 29

El Peruano MORDAZA, viernes 5 de marzo de 2010

NORMAS LEGALES
Japones-castellano Castellano-japones Polaco-castellano Castellano-polaco

415063

50 paginas 50 paginas 50 paginas 50 paginas

Dicha acreditacion se podra realizar mediante una de las siguientes alternativas o la combinacion de ambas: b.1) Facturas o Recibos por Honorarios emitidos durante los ultimos doce (12) meses anteriores a la publicacion oficial de la convocatoria al concurso, en los que se detalle el idioma, la direccion y el numero de paginas traducidas. b.2) Certificados de Calidad del Servicio de Traduccion, expedidos por la entidad a la que hubiese prestado tales servicios (se adjunta el formato pertinente), especificamente en el idioma y la direccion a la que postula, como MORDAZA del volumen de traducciones realizadas durante los ultimos doce (12) meses anteriores a la publicacion oficial de la convocatoria al concurso, en el caso de haber trabajado bajo la modalidad de traductor dependiente. NOTA: Para efectos de la evaluacion curricular los postulantes presentaran fotocopias, legalizadas notarialmente, de las constancias de desempeno profesional, diplomas, MORDAZA de habilitacion en el gremio profesional que corresponda, asi como todos los documentos que juzguen pertinentes (reconocimientos, premios, trabajos, publicaciones, etc.), que acrediten su nivel academico, experiencia profesional y su excelencia en la traduccion de documentos. Dichos documentos seran tomados en cuenta para la calificacion curricular por la Comision Evaluadora. b) PROCEDIMIENTO a) Previo pago por derecho de inscripcion, la carpeta del postulante se recabara, en la Direccion de Archivo General y Documentacion del Ministerio de Relaciones Exteriores, ubicada en el Jr. MORDAZA 545 (primer sotano) desde el dia lunes 8 de marzo hasta el dia viernes 26 de marzo del ano 2010, de 09:00 h a 13:00 h y de 14:00 h a 16:00 h. b) El pago por derecho de inscripcion se realizara en el Departamento de Tesoreria del Ministerio de Relaciones Exteriores, ubicado en el Jr. MORDAZA 545, MORDAZA 1 (primer sotano) desde el dia lunes 8 de marzo hasta el dia viernes 26 de de marzo del ano 2010, de 09:00 h a 13:00 h y de 14:00 h a 16:00 h. c) La entrega del expediente del postulante es personal y debera incluir los documentos senalados en las secciones III y IV, de acuerdo con lo indicado en las presentes Bases. Esta se efectuara en la Direccion de Archivo General y Documentacion, ubicada en el Jr. MORDAZA 545, MORDAZA 1 (primer sotano) desde el dia lunes 8 de marzo hasta el dia miercoles 31 de marzo del ano 2010, de 09:00 h a 13:00 h y de 14:00 h a 16:00 h. d) Las pruebas se llevaran a cabo en el Ministerio de Relaciones Exteriores (edificio MORDAZA MORDAZA Bedoya) sito en Jr. MORDAZA Nº 545 ­ MORDAZA 1, en las siguientes fechas y horarios: HORA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Coreano Lunes 12 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Arabe Martes 13 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Holandes Miercoles 14 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h MORDAZA Jueves 15 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Japones Viernes 16 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Portugues Sabado 17 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h Italiano MORDAZA 18 de MORDAZA 09:30 h a 11:30 h 14:30 h a 16:30 h IDIOMAS FECHA Polaco Viernes 9 de MORDAZA MORDAZA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA T. DIRECTA T. INVERSA

e) Los postulantes pueden presentarse a la prueba de traduccion directa y/o inversa en uno o varios de los idiomas MORDAZA senalados, lo cual se especificara en la ficha de inscripcion. f) Los postulantes declaran conocer el Reglamento de los Traductores Publicos Juramentados, aprobado por Decreto Supremo N° 126-2003-RE de 11 de noviembre de 2003, publicado en el MORDAZA Institucional del Ministerio de Relaciones Exteriores (Seccion Servicios al Ciudadano, parte inferior central de la portada). g) La recepcion del expediente curricular no garantiza su aceptacion. La Comision Evaluadora del Ministerio de Relaciones Exteriores efectuara la verificacion de la documentacion presentada que considere pertinente y publicara la lista de los postulantes aptos el dia martes 6 de MORDAZA del ano 2010, en el MORDAZA electronico del Ministerio de Relaciones Exteriores a traves del enlace www.rree. gob.pe/concursodetraductorespublicos2010, y en el MORDAZA electronico del Colegio de Traductores del Peru a traves del enlace www.colegiodetraductores.org. h) La Comision Evaluadora publicara los resultados finales del MORDAZA de seleccion (evaluacion curricular y el examen de traduccion) en el MORDAZA Institucional del Ministerio de Relaciones Exteriores, a los diez (10) dias habiles de haberse firmado el acta correspondiente. i) El examen de traduccion sera corregido en forma anonima. Los resultados obtenidos, asi como los que emanen del MORDAZA de evaluacion curricular, no seran susceptibles de revision en el MORDAZA de seleccion. j) ara ser nombrados Traductores Publicos Juramentados, los postulantes que hubiesen obtenido resultados aprobatorios en la evaluacion curricular y el examen de traduccion deberan aprobar el curso de capacitacion previsto. k) Los postulantes que aprueben la evaluacion curricular, el examen de traduccion y el curso de capacitacion, accederan a la funcion publica de Traductor Publico Juramentado de conformidad con los articulos 11°, 12°, 13°, 14° y 16° del Decreto Supremo N° 126-2003-RE del 11 de noviembre de 2003. La respectiva resolucion ministerial de nombramiento sera publicada en el diario oficial "El Peruano". l) De conformidad con el articulo 19º del Reglamento de los Traductores Publicos Juramentados, Decreto Supremo Nº 126-2003-RE, con anterioridad a la Ceremonia de Juramentacion, el traductor depositara en el Banco de la Nacion el Fondo de Garantia, equivalente a diez (10) remuneraciones minimas vitales vigentes al momento de su juramentacion. Este Fondo sera destinado exclusivamente a cubrir embargos por responsabilidad derivada del ejercicio de la funcion publica que se asigna a partir de la juramentacion. m) La juramentacion de los nuevos Traductores Publicos Juramentados se llevara a cabo en la fecha y hora que fije la Comision Evaluadora del Ministerio de Relaciones Exteriores. n) Previo al pago por derecho de inscripcion, el interesado debera leer integramente el Reglamento de los Traductores Publicos Juramentados, asi como el texto completo de las presentes Bases. 464747-1

TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
Autorizan viajes de Inspectores de la Direccion General de Aeronautica Civil a EE.UU., MORDAZA, MORDAZA e Inglaterra, en comision de servicios
RESOLUCION SUPREMA Nº 013-2010-MTC MORDAZA, 3 de marzo de 2010 VISTO: El Informe Nº 063-2010-MTC/12.04 del 05 de febrero de 2010 emitido por la Direccion General de Aeronautica

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.