Norma Legal Oficial del día 28 de noviembre del año 2001 (28/11/2001)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 24

Pag. 213158

NORMAS LEGALES

MORDAZA, miercoles 28 de noviembre de 2001

Ejecutiva de Cooperacion Tecnica Internacional de la Presidencia del Consejo de Ministros; Que con Carta de Donacion del 13 de setiembre del 2001, legalizada ante el Consulado de Peru en Miami, asi como por la Direccion General de Asuntos ConsularesLegalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores del Peru, se acredita la donacion realizada por Fort Lauderdale Assembly Hall of Jehova's Witnesses, Inc., con domicilio en 20850 MORDAZA Road Suite D / Fort Lauderdale, MORDAZA 33332-2016, U.S.A., de dos (2) Mezcladoras de Concreto, por un valor CIF de US$ 5,810.72 dolares americanos, un peso aproximado de 697 Kg. a favor de la Asociacion de los Testigos de Jehova de la MORDAZA de Lima; Que la citada donacion cuenta con la opinion favorable de la Direccion General de Vivienda y Construccion y visto MORDAZA de la Oficina General de Presupuesto y Planificacion de este Ministerio; De conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719, Decretos Leyes Nºs. 21942 y 25862, Decreto Supremo Nº 127-91-PCM, Resolucion Suprema Nº 508-93-PCM y Resolucion de Contraloria Nº 122-98-CG; SE RESUELVE: Articulo Primero.- Aprobar, la donacion efectuada por Fort Lauderdale Assembly Hall of Jehova's Witnesses, Inc., con domicilio en 20850 MORDAZA Road Suite D / Fort Lauderdale, MORDAZA 33332-2016, U.S.A., a favor de la Asociacion de los Testigos de Jehova de la MORDAZA de MORDAZA, consistente en dos (2) Mezcladoras de Concreto Stone, # 855PM 063 con motor electrico monofasico de 2 HP, 220v. BO # 22-10 y # 1050PM 088 con motor Electrico monofasico de 3 HP, 220v. BO # 22-20; listadas en la Carta de Donacion, que forman parte integrante de la presente Resolucion; las que seran utilizadas en las obras de construccion y/o remodelacion de locales o salones a nivel nacional, donde llevan a cabo sus actividades educativas y religiosas. Articulo Segundo.- Los bienes a que se contrae el articulo anterior, transportados en el Barco Seaboard Pioneer V-11SB, segun Conocimiento de Embarque Nº SMLU CA0025A21756 de Seaboard MORDAZA, Ltd., del 19.10.2001, con un peso aproximado de 697.00 Kg., Factura Comercial Nº P11910-A por un valor CIF de US$ 5,810.72 dolares americanos, de Fort Lauderdale Assembly Hall of Jehova's Witnesses, Inc., con domicilio en 20850 MORDAZA Rd. Suite D / Fort Lauderdale, MORDAZA 33332-2016, U.S.A., seran despachados por la Aduana Maritima del Callao. Articulo Tercero.- La entidad beneficiaria Asociacion de los Testigos de Jehova, presentara a este Ministerio, MORDAZA del Acta de Recepcion de la donacion recibida, debiendo la Oficina General de Presupuesto y Planificacion en Coordinacion con la Direccion General de Vivienda y Construccion, efectuar Inspecciones Tecnicas de verificacion del uso adecuado de la misma; conforme lo establece la Resolucion Suprema Nº 508-93-PCM. Articulo Cuarto.- Transcribir la presente Resolucion Ministerial a la Superintendencia Nacional de Aduanas, a la Secretaria Ejecutiva de Cooperacion Tecnica Internacional de la Presidencia del Consejo de Ministros y a la Contraloria General de la Republica, dentro del termino de Ley. Registrese, comuniquese y publiquese. MORDAZA MORDAZA MORDAZA Ministro de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construccion 35172

prestacion del servicio publico de distribucion de radiodifusion por cable. CONSIDERANDO: Que, el inciso 3) del Articulo 75º del Texto Unico Ordenado de la Ley de Telecomunicaciones aprobado por Decreto Supremo Nº 013-93-TCC, senala que corresponde al Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construccion otorgar concesiones, autorizaciones, permisos y licencias en materia de telecomunicaciones; Que, el Articulo 122º del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones, aprobado por Decreto Supremo Nº 06-94-TCC, establece que los servicios publicos de difusion se prestan bajo el regimen de concesion, la cual se otorga previo cumplimiento de los requisitos y tramites establecidos en la Ley y su Reglamento y se perfecciona mediante la suscripcion de un contrato de concesion aprobado por el Titular del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construccion; Que, el Articulo 89º del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones, establece que entre los servicios publicos de difusion se encuentra el servicio publico de distribucion de radiodifusion por cable; Que, la Unidad Especializada en Concesiones de Telecomunicaciones, mediante Informe Nº 557-2001MTC/15.03.UECT, senala que habiendose verificado el cumplimiento de los requisitos que establece la legislacion para otorgar la concesion solicitada para la prestacion del servicio publico de distribucion de radiodifusion por cable, es procedente la solicitud formulada por MORDAZA MORDAZA CHACON; De conformidad con lo dispuesto por los Decretos Supremos Nºs. 013-93-TCC, 06-94-TCC y sus modificatorias, Decreto Supremo Nº 007-97-MTC y el Texto Unico de Procedimientos Administrativos del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construccion; Con la opinion favorable del Jefe de la Unidad Especializada en Concesiones de Telecomunicaciones y del Viceministro de Comunicaciones; SE RESUELVE: Articulo 1º.- Otorgar a MORDAZA MORDAZA MORDAZA concesion para la prestacion del servicio publico de distribucion de radiodifusion por cable por el plazo de veinte (20) anos en el area que comprende el distrito de Carhuamayo, de la provincia de MORDAZA, del departamento de Junin. Articulo 2º.- Aprobar el contrato de concesion a celebrarse con MORDAZA MORDAZA MORDAZA para la prestacion del servicio publico a que se refiere el articulo precedente, el cual consta de veinticinco (25) clausulas y dos (2) anexos que forman parte integrante de la presente resolucion. Articulo 3º.- Autorizar al Jefe de la Unidad Especializada en Concesiones de Telecomunicaciones para que, en representacion del Ministerio, suscriba el contrato de concesion que se aprueba mediante la presente resolucion. Articulo 4º.- La concesion otorgada quedara sin efecto de pleno derecho, sin perjuicio que el Ministerio emita el acto administrativo correspondiente, si el contrato de concesion no es suscrito por el solicitante en el plazo MORDAZA de sesenta (60) dias habiles computados a partir de la publicacion de la presente resolucion. Registrese, comuniquese y publiquese. MORDAZA MORDAZA MORDAZA Ministro de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construccion

35173 Otorgan concesion a persona natural para la prestacion del servicio publico de disOtorgan concesion a AT&T Peru S.A. tribucion de radiodifusion por cable RESOLUCION MINISTERIAL Nº 546-2001-MTC/15.03 MORDAZA, 26 de noviembre de 2001 Vista, la solicitud formulada por MORDAZA MORDAZA MORDAZA para que se le otorgue concesion para la

para la prestacion del servicio publico portador local
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 547-2001-MTC/15.03 MORDAZA, 26 de noviembre de 2001

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.