TEXTO PAGINA: 35
PÆg. 274893 NORMAS LEGALES Lima, viernes 20 de agosto de 2004 lud y estilos de vida, no más servicios curativos en clíni- cas y hospitales. Este es un reto para el sector salud, don-de las capacidades regionales y locales en promoción dela salud no están bien desarrolladas. La Dirección General de Promoción de la Salud (DGPS) del Ministerio de Salud ha definido escenarios estratégi-cos que ofrecen un mayor potencial para actividades queconlleven a la mejora de la educación en salud y compor-tamientos saludables. Estos escenarios son: (1) familia,(2) escuelas, (3) comunidad y (4) servicios de salud. Este Anexo I describe una serie de actividades que serán llevadas a cabo en apoyo del Resultado Intermedio2 "Las Personas Practican Comportamientos Saludables". Artículo III. Iniciativas y Actividades para la Promo- ción de la Salud Las actividades se esperan que incluyan lo siguiente: "Escuelas Saludables" , actividades para mejorar los comportamientos saludables y estilos de vida de los niñosy adolescentes peruanos. "Familia Saludable" , actividades para reforzar la crian- za y cuidados de la salud de cada uno de los miembrosque la integran. "Participación Comunitaria" , actividades para crear oportunidades para que los miembros de la comunidad par-ticipen en la planificación, el análisis de las necesidades eimplementación de los proyectos. "Servicios de Salud" , actividades para adaptar los ser- vicios de salud a las diferentes condiciones de cada grupoetáreo, con especial énfasis en las necesidades de los ni-ños. Artículo IV. ComponentesSe espera implementar cinco componentes esenciales para el Fortalecimiento de las Capacidades Regionales yLocales en Promoción de la Salud en el sistema de la sa-lud pública: 1. Desarrollo metodológico e instrumentaciónObjetivo: Diseñar las metodologías, estrategias y pro- cedimientos necesarios para el desarrollo de intervencio-nes en promoción de la Salud, a nivel regional y local. 2. Abogacía e incidencia políticaObjetivo: Desarrollar estrategias de abogacía e inci- dencia política para proyectos en promoción de la salud, anivel regional y local. 3. CapacitaciónObjetivo: Capacitar al personal de salud, en los ámbi- tos regional y local, para el desarrollo de intervenciones enpromoción de la salud. 4. PilotoObjetivo: Evaluar diferentes metodologías y estrate- gias en promoción de la salud, a nivel regional y local. 5. Monitoreo y evaluación Objetivo: Establecer un conjunto de indicadores para actividades de promoción de la alud, a nivel regional y lo-cal. El MINSA, en coordinación con los miembros de US- AID y otros socios, desarrollará planes de trabajo anualespara implementar estas actividades, dejando siempre fle-xibilidad para tareas imprevistas que pudieran surgir. Asimismo, las Partes convienen en establecer un pro- grama de evaluación. Salvo en caso que las Partes acuer-den lo contrario por escrito, el programa incluirá los siguien-tes tipos de evaluación en forma periódica: (a) evaluación del progreso hacia el logro del resultado del Programa; (b) identificación y evaluación de los problemas o res- tricciones que pudieran inhibir tal logro; (c) evaluación de cómo tal información se puede utili- zar para resolver tales problemas;(d) evaluación en la medida que sea posible del impac- to total de desarrollo del Programa; y, (e) determinación de la efectividad de la asistencia pro- porcionado a través de las agencias ejecutoras, con reco-mendaciones para efectuar modificaciones si fuera nece-sario. Artículo V. FinanciamientoPlan Financiero. El plan financiero para el logro del Objetivo se detalla en el cuadro 1 adjunto. Los represen-tantes de las Partes podrán realizar cambios en el PlanFinanciero sin necesidad de una enmienda formal al Con-venio, si tales cambios no causan (1) que la contribuciónde USAID exceda la cantidad especificada en la Sección3.1 del Convenio, o (2) que las contrapartidas sean meno-res que la cantidad especificada en la Sección 3.2 del Con-venio. Asimismo, USAID puede, a su discreción, efectuartransferencias entre los componentes del Plan Financierode la Donación siempre y cuando la misma no altere eltotal de la Donación. Artículo VI. Roles y Responsabilidades de las Par- tes A. Ministerio de Salud1. Contraparte de MINSADiferentes instancias dentro del MINSA tratan sobre prevención y promoción de la salud. Dada la naturalezamultifacética de la prevención y promoción de la salud, eslógico que se concerte con varias entidades. Al mismo tiem-po, el involucramiento de varios actores aumenta la nece-sidad de una buena coordinación y consenso entre los mis-mos, de manera que estrategias eficaces concertadas pue-dan ser diseñadas y llevadas a cabo. Aún más, para queUSAID pueda coordinar en forma eficiente con MINSA esnecesario contar con una sola persona de contraparte conquien tratar. Por consiguiente, la estructura de la gerencia de la ac- tividad requiere el establecimiento del cargo de Director dela actividad dentro del MINSA para que desempeñe tal rol.Esta persona que se desempeñará como la contrapartedel MINSA del asesor de CHANGE, así como la contra-parte del Oficial de la Actividad de USAID. Por lo tanto, como una condición previa al desembolso inicial de fondos al MINSA, el MINSA debe nombrar unapersona para el puesto de Director de la Actividad que cuen-te con el consenso mutuo del MINSA y de USAID. Esapersona deberá ser un líder técnico en el área de promo-ción de la salud; por lo tanto, el/ella deberá igualmente po-seer excelentes habilidades interpersonales, y de consen-so y ser un Gerente eficiente. Para facilitar el acceso apublicaciones internacionales, forums internacionales ydocumentación de USAID, la persona deberá poseer do-minio del idioma inglés. Esta persona deberá dedicar tiem-po completo a esta posición. 2. Informes El MINSA preparará planes de trabajo y presupuesto anuales. Los planes de trabajo serán detallados para pro-yectar los requerimientos financieros mensuales para cadarubro del Convenio. El MINSA presentará informes trimes-trales sobre la implementación de su plan de trabajo anual,incluyendo desembolsos actuales en comparación con elpresupuesto programado. B. USAID La actividad será coordinada entre el Director de la Actividad de MINSA y el Oficial de la Actividad de USAID.La coordinación diaria con el MINSA se llevará a cabo conel Coordinador de la Actividad de USAID, quien se dedica-rá a tiempo parcial a la misma. A medida que se requiera,la Misión adquirirá directamente asistencia a corto plazopara apoyar al Proyecto en algunas tareas. El Coordinadory la asesoría a corto-plazo serán financiados con fondosde la donación administrados por USAID bajo el Convenio.Las pautas generales del Convenio serán proporcionadaspor el Jefe y el Jefe Adjunto de la Oficina de Salud de laUSAID. Dentro de los primeros meses de la firma del Convenio, USAID negociará un convenio con CHANGE, el cual per-mitirá que la asesoría técnica de estas fuentes estén dis-ponibles para apoyar las actividades bajo el Convenio en