TEXTO PAGINA: 47
47 NORMAS LEGALES Domingo 27 de agosto de 2023 El Peruano / conteniendo en su seno derechos tan importantes como el derecho al juez natural, la instancia plural, el derecho de defensa o la motivación de las resoluciones emitidas por la entidad respectiva. Por otro lado, la doctrina y la jurisprudencia, peruana y universal, reconocen que al igual que en un proceso judicial estos principios deben darse en los procesos administrativos como éste. Quinto. Que, del desarrollo y análisis de lo actuado podemos concluir que existen su fi cientes elementos que conllevan a determinar la responsabilidad del servidor sobre los hechos que han sido materia de investigación en el presente proceso disciplinario, así tenemos que: i) El escrito de queja y anexos presentados por la señora Llanira Orieta Ochoa Mejía de fojas dos a doce, en el cual la quejosa precisa que su esposo Gerardo Moreyra Tornero, fue acusado de violación sexual en agravio de persona de identidad reservada, por ello las hermanas de él se constituyeron el día cinco de marzo del dos mil dieciocho a la provincia de Castrovirreyna donde supuestamente sucedieron los hechos, al verlos desesperados, el trabajador judicial Pedro Jesús Ramos Pisconte, de manera astuta se ganó la con fi anza de los familiares del detenido, ofreciendo ayudarlos por la suma de S/ 2,000.00 soles, monto que supuestamente sería para la jueza que iba a resolver el requerimiento de prisión preventiva. Sostiene en su escrito que el investigado ofreció ayudarlos, requiriéndoles a cambio dinero, grabando ella las llamadas y mensajes que se produjeron con ese fi n. La quejosa también ha referido que el día diecinueve de marzo del dos mil dieciocho se realizó la segunda audiencia de su esposo, que la familia era guiada por el servidor investigado a quien realizaban llamadas y viceversa; señalándoles que la resolución iba salir dentro de las cuarenta y ocho o setenta y dos horas de la audiencia de apelación; que el día veintiuno de marzo el investigado la llamó por celular indicándole que Emerson había hablado con dos jueces para que los ayude, pues el caso se resolvía por votación, proponiendo depositar la suma de S/. 2,000.00 soles en dicha fecha, pues posiblemente los jueces iban a resolver y cuando se obtenga la resolución les entregarían la otra mitad del dinero supuestamente pactado por ellos, equivalente a cuatro mil soles; y, para efectos del depósito el servidor investigado envió un número de cuenta. Por último, señala que el día veintidós de marzo del dos mil dieciocho, el investigado le informa que según Emerson Bustamante Guerra, quien es un servidor judicial, estaban debatiendo y han reducido a cinco meses el plazo de prisión preventiva; y, al encontrarse con éste le dice “tranquila ya está conversado”. Al día siguiente, veintitrés de marzo, ella fue a buscar a Emerson a la Corte Superior alrededor de las cuatro de la tarde, no pudiendo contactarlo, puso de conocimiento del servidor quejado, quien le da el número de una persona de nombre Luciano, y lo llamó, quien le dijo “Señora, su esposo no va a salir es mentira”, confi rmando lo resuelto por la Sala Penal de Apelaciones, donde solamente se redujo el plazo de prisión preventiva a cinco meses. ii) El relato realizado por la quejosa guarda total coherencia y relación cronológica con lo desarrollado en el Incidente Judicial N° 00023-2018-531104-JR-PE-04 Cuaderno de Prisión Preventiva que en copias obran a folios setenta y dos a ciento catorce. iii) En autos obra también la transcripción del audio que contiene la conversación entre el investigado y la hermana del imputado de fojas cincuenta y ocho a sesenta y uno, debe precisarse que la alusión a los términos hombre, mujer y tercera persona (femenino), consignado en el acta de transcripción del audio, se re fi eren a la voz de Pedro Jesús Ramos Pisconte, María Elena Moreyra Tornero y una tercera persona que es la señora Haydee Tornero Basaldua, respectivamente; conforme se indica en la declaración testimonial de la señora Margarita Moreyra Tornero, de fojas ciento veinticuatro a ciento veinticinco; apreciándose la siguiente conversación: “(...) Hombre: Es que, yo pensaba que ellos iban como se llama este cumplir, como ellos no están cumpliendo yo voy a tener que asumirlo no ma pues, que voy hacer”. Con ello hace entender que el investigado le hace creer que el dinero cobrado ha sido entregado a terceras personas de Huancavelica, para que le pudieran resolver a favor del procesado, y como quiera que no ha sido favorecido en el resultado de apelación re fi ere que va asumir en su totalidad. Ante ello, la tercera persona (femenino) reclama señalando: “Cuando pues, pero cuando lo va asumir”; y, la mujer señala: “Nosotros necesitamos plata nuevamente la tercera persona (femenino) señala: “ósea imagínese, póngase en mi lugar, usted como quiere que Io tomamos, como una estafa pues” al cual el hombre le dice: “No pues, no es eso, no es así por eso le digo, la vez pasada tu hermana, toda malcriada, casi gritando ahí en mi o fi cina yo creo que no es lo correcto. Yo digo, si estamos en una cosa, bueno dijo, yo lo voy asumir, si no quieren ellos pues no lo devolverán, pero yo lo voy asumir pe, que voy a hacer”; la tercera persona (femenino) le dice “Bueno doctor, en resumen, yo necesito que me devuelva el dinero”; el hombre le dice: “Déjame este, hasta quincena un favorcito pe”. Conversaciones que demuestran que el investigado ha realizado pacto o acuerdos con los familiares del imputado Gerardo Moreyra; incluso de sus conversaciones les hace referencia que otras personas más habrían participado, pues señala, por ejemplo: “Después dije, en todo caso háganlo, háganlo y ahí se va determinar las cosas como ha sido, al fi nal de cuentas yo no voy, yo no más no voy asumir la responsabilidad, que lo asuman las otras personas pues, eso le dije”. “vamos ir calculando, como te digo las personas quedaron en devolver, y no me lo han devuelto pues, porque ya voy a tener que asumirlo pues, no me queda de otra”. iv) En autos obra también el Acta de Visualización y Escucha del CD que obra a fojas sesenta y dos a sesenta y nueve, del que se tiene la siguiente conversación: “Margarita: Doctor Pedro buenos días. Pedro: Cómo estas.Margarita: ¿Estaba esperando su llamada, que fue?Pedro: Si Margarita yo también estoy esperando, estoy coordinando eso te voy a llamar Margarita, mira yo creo que ya hemos conversado y si hay la responsabilidad de hacer eso, de devolverte ya! Margarita: Ya.Pedro: ¿Pero, un favor dile a tu cuñada Llanira que no esté hablando pues tonterías, está bien?, está hablando tonterías, está llamando a Emerson, no se está hablando montón de cosas, creo que nosotros ya quedamos en algo. Yo estoy coordinando eso y yo me voy a responsabilizar de eso te he dicho. Margarita: Ya, si yo le entiendo señor Pedro.Pedro: Pero que Llanira por favor no esté molestando.Margarita: No yo le entiendo, sino que lo que, a mí, lo que a mi este nos hace pensar es con la fi nalidad hizo que depositemos a la cuente de ese señor Rafael Villar. Pedro: Margarita, ese día pregúntale a tu hermana, lo llamé delante de ella y le dije: ¿Rafa tu sabes quién te ha enviado? No, me dice nada tendría que ir al banco me dice, entonces tu hermana misma ha escuchado, por eso te digo, no hay lo que ustedes piensan, es que nadie, nadie para hacer algo te va dar algo personal pues, Margarita tu sabes a lo que se atienen, por eso siempre se busca como se dice no! personas que estén interviniendo, me entiendes mira, por eso te digo mira, nosotros ya hemos conversado; y, estoy coordinando, yo me voy a responsabilizar, yo me voy a responsabilizar Margarita, te he dicho que sí, pero por favor dile a Llanira que se deje de estar incomodando y molestando; es más, que se ponga, como se dice que se enfrié la cabeza porque al fi nal de cuentas cualquier tontería que haga solamente va perjudicar uno, se va a perjudicar ella, se va perjudicar también tu hermano, piensa eso. Tanta culpa tiene, ¡como se dice no! El que pide, como el que da, eso pregunta asesórate si quieres, si me estás grabando, bueno no sé, es tu problema ya, ¿yo ya te dije las cosas como son, está bien? Margarita: Señor Pedro, ¡pero escúcheme!Pedro: Yo no tengo ningún temor, ni tengo nada.Margarita: Ya, ¿pero este se supone que ustedes son amigos con ese señor y ese señor es amigo de esa mujer?, pero por que tuvo que escoger a esa persona. ¿Cuándo me va devolver, cuándo me va devolver el dinero? Pedro: Margarita estoy esperando que me, que me confi rmen eso para que te lo envíen, entonces tú me