Norma Legal Oficial del día 10 de abril del año 2002 (10/04/2002)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 39

MORDAZA, miercoles 10 de MORDAZA de 2002

NORMAS LEGALES

Pag. 221073

voluntaria, y que ningun fondo proporcionado por USAID bajo este Convenio, o bienes o servicios financiados con tales fondos, pueden ser utilizados para: a) la practica de aborto como un metodo de planificacion familiar o para motivar o coaccionar alguna persona a practicar el aborto; b) la practica de la esterilizacion involuntaria como un metodo de planificacion familiar o para coaccionar o proporcionar incentivo financiero a alguna persona para someterse a esterilizacion; o c) cualquier investigacion biomedica que se relacione total o parcialmente, a metodos de, o a la practica de, abortos o esterilizaciones involuntarias como un metodo de planificacion familiar. d) USAID emitira cartas de ejecucion que describan en mayor detalle los requerimientos de esta seccion. Articulo Q: Prohibicion de Asistencia a Traficantes de Drogas. Bajo este Convenio, no se podran proporcionar fondos ni ningun otro apoyo a o a traves de un individuo o entidad del cual se tenga pruebas fehacientes para acreditar que un individuo, unos individuos que pertenecen a una entidad o un individuo, clave de una entidad: (a) ha sido condenado por una violacion de, o por una conspiracion para violar, cualquier ley o reglamento del Gobierno del Peru, del Gobierno de los Estados Unidos, de algun Estado o del Distrito de MORDAZA, o de cualquier otro MORDAZA relacionado con estupefacientes o drogas psicotropicas u otras sustancias controladas, (b) es o ha sido un traficante ilegal de cualquiera de esas drogas o sustancias controladas, o (c) es o ha sido un ayudante, complice o conspirador conocedor o ha confabulado con otros en el trafico ilicito de cualquiera de esas drogas o sustancias. En caso de incumplimiento, el Convenio podria ser suspendido o concluido, en su totalidad o en parte, siempre que al tomar conocimiento de tales hechos delictuosos, las autoridades correspondientes no adopten las medidas correctivas en la via administrativa y en lo penal. CONVENIO DE DONACION DE ALCANCE LIMITADO ANEXO 2 DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD 1. Titulo de la Actividad: Apoyo a los Establecimientos de Salud del Sur del Peru Afectados por el Terremoto y Tsunami. 2. Actividad USAID Nº 527-0403 I. Antecedentes Peru es un MORDAZA con condiciones geograficas, climaticas, geotermicas y sismica variables que lo hace vulnerable a desastres naturales. De acuerdo a la Encuesta Geologica de EE.UU., el 23 de junio de 2001, un sismo de 6.9 MORDAZA de magnitud en la escala de Richter sacudio el sur del Peru. El epicentro de este terremoto fue localizado en la localidad de Ocona, en la provincia de Camana, departamento de MORDAZA, 375 millas al sureste de Lima. Subsecuentemente un tsunami afecta toda la costa de MORDAZA, penetrando media MORDAZA a tierra, desapareciendo el pueblo de Camana. El terremoto azoto los departamentos de Tacna, MORDAZA y las provincias del sur de MORDAZA y se sintio en el norte de MORDAZA y al oeste de Bolivia. Despues del primer sismo, mas de 1,000 replicas adicionales han azotado la misma area. De acuerdo con las cifras del Instituto Nacional de Defensa Civil (INDECI), como resultado del sismo, 78 personas han fallecido, 2,723 han sufrido lesiones, 64 personas han sido declaradas desaparecidas, y mas de 220,000 han sufrido un impacto negativo significativo en su salud, hogar y su vida. Adicionalmente mas de 24,890 MORDAZA han sido destruidas y otras 36,244 MORDAZA fueron seriamente danadas, dejando a las familias sin abrigo en las noches con temperaturas debajo de congelacion. La infraestructura publica fue severamente afectada, particularmente los servicios de salud, las escuelas, los servicios de agua, vias de comunicacion y los sistemas de irrigacion. El 29 de agosto del 2001, el Ministerio de Salud (MINSA) del Peru informo a USAID de la magnitud de los danos ocasionados por el terremoto a los servicios de salud y del impacto negativo en los servicios de salud y en las condiciones sanitarias en el area afectada. Mas de 244 estable-

cimientos de salud sufrieron danos y 58 fueron completamente destruidos, estos ultimos incluyen 2 hospitales, 10 centros de salud y 46 postas sanitarias. La Oficina Panamericana de la Salud (OPS) y el MINSA estiman que los costos de la rehabilitacion y reconstruccion total de los establecimientos de salud ascienden alrededor de $ 36.4 millones de dolares americanos. El 24 de junio, el Gobierno del Peru (GDP), declaro en estado de emergencia los departamentos de MORDAZA, (poblacion 1'036,000), MORDAZA (poblacion 143,000), y Tacna (poblacion 262,000) asi como las provincias del sur de MORDAZA, Parinacochas y MORDAZA de MORDAZA MORDAZA (poblacion 220,000). El Peru solicito apoyo internacional para responder a las necesidades de las personas afectadas por el sismo y el tsunami. En los dias siguientes USAID respondio rapida y masivamente con ayuda basica, particularmente alimentos, vivienda temporal, contenedores de agua y otros materiales. II. Meta La meta de la Actividad es lograr un impacto importante tanto a largo como a corto plazo en las condiciones sanitarias de la poblacion afectada por el terremoto y tsunami en la region del sur. III. Objetivo, Componentes, Resultados Esperados y Beneficiarios de la Actividad A. Objetivo El objetivo de esta actividad de dos anos es de contribuir, en sociedad con el Gobierno del Peru, en la rehabilitacion y reconstruccion de los establecimientos de salud afectados por el terremoto y tsunami en los departamentos de MORDAZA, MORDAZA, MORDAZA y Tacna. El objetivo de la actividad se lograra a traves de dos componentes que se refuerzan mutuamente: (1) la rehabilitacion y reconstruccion de los establecimientos de salud y (2) el fortalecimiento de las organizaciones comunitarias asociadas. B. Componentes 1. La principal actividad es construir y reparar la infraestructura basica de los establecimientos de salud previamente seleccionados en el area afectada. Esto se realizara con la participacion activa de las comunidades y sus organizaciones locales, dando particular enfasis a la participacion de las mujeres. 2. El componente de fortalecimiento de organizaciones locales sera implementado a traves de asistencia tecnica y capacitacion en planificacion, participativa, manejo financiero, organizacion, implementacion y supervision de proyectos. Las intervenciones estaran dirigidas a las instituciones locales, tales como organizaciones de base, clubes de madres, asociaciones comunales, gobiernos locales, comites locales de salud, organizaciones no gubernamentales (ONG) y lideres comunales. Se proporcionara capacitacion y asistencia tecnica en servicio para asegurar la transferencia apropiada de destrezas y la sostenibilidad de las intervenciones. Se estableceran redes de desarrollo y comites locales a nivel local y distrital con la participacion de las comunidades y otras organizaciones locales. La participacion de las comunidades, MINSA y de las organizaciones locales sera requerida como contribucion en especie de contrapartida. Asimismo, las comunidades se comprometen a participar en el planeamiento, administracion e implementacion de la Actividad y en supervisar, operar y mantener los establecimientos de salud rehabilitados o reconstruidos. C. Resultados Esperados Al termino de la actividad, deben existir las siguientes condiciones, las cuales indicaran que el proposito de la misma ha sido logrado: 1. Aproximadamente 10 centros de salud y 20 puestos de salud rehabilitados o reconstruidos. 2. Un comite comunal funcionando en cada una de las localidades donde se ha rehabilitado o reconstruido un establecimiento de salud. 3. Una red de organizaciones locales con capacidad para promover el desarrollo, establecida y funcionando en cada distrito participante, la cual incluye gobiernos locales, ONG, instituciones locales y organizaciones comunales.

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.