Norma Legal Oficial del día 26 de junio del año 2015 (26/06/2015)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 85

El Peruano Viernes 26 de junio de 2015

555959
material transferred by the United States pursuant to the Project and Supply Agreement and any source or special nuclear material used in or produced through the use of any material so transferred; b. The maintenance and production of records and of relevant reports for the purpose of assisting in ensuring accountability for material transferred by the United States pursuant to the Project and Supply Agreement and any source or special nuclear material used in or produced through the use of any material so transferred; c. The designation of personnel, in consultation with Peru, who shall have access to all places and data necessary to account for the material referred to in paragraph 2(a) above and to install any devices and make such independent measurements as may be deemed necessary to account for such material. Such personnel shall, if Peru or the safeguarding Party so requests, be accompanied by personnel designated by Peru. The Parties agree that these safeguards shall be applied by the IAEA under arrangements between the IAEA and Peru, other than by the Safeguards Agreement, so long as such arrangements are acceptable to the Parties. If either Party considers that the IAEA is unable to apply such safeguards, safeguards shall be applied as an ultimate step by the United States under bilateral arrangements. 3. Upon request of the United States, Peru shall inform the United States of the status of all inventories of any materials required to be safeguarded pursuant to this exchange of notes. If the United States so requests, Peru shall permit the IAEA to inform the United States of the status of all such inventories to the extent such information is available to the IAEA. 4. The adequacy of physical protection measures maintained pursuant to Article X of the Project and Supply Agreement shall be subject to review and consultations by the United States and Peru from time to time and whenever either of them is of the view that revised measures may be required to maintain adequate physical protection. The Embassy further proposes that, if the aforementioned proposals are acceptable to the Government of the Republic of Peru, this Note and the affirmative written reply of the Ministry shall constitute an agreement between the two governments, which shall enter into force on the date upon which the Project and Supply Agreement enters into force and shall be applicable for the entire duration of the Project and Supply Agreement. The Embassy of the United States of America avails itself of this opportunity to reiterate to the Ministry of Foreign Relations of the Republic of Peru the assurances of its highest consideration and esteem. Embassy of the United States of America, Lima, December 5, 2014 (Rúbrica) (TRADUCCION NO OFICIAL) Nota Diplomática No. 2393 La Embajada de los Estados Unidos de América saluda muy atentamente al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Perú y tiene el honor de hacer referencia al Acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica, el Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de los Estados Unidos de América relativo a la prestación de asistencia en la obtención de uranio poco enriquecido para un reactor de investigación aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) el 5 de marzo del 2014 (en adelante "el Acuerdo de Proyecto y Suministro"). El Gobierno de los Estados Unidos de América (los Estados Unidos) desea ratificar su conformidad con que se otorgue al Perú de hasta 80 kilogramos de uranio enriquecido a menos del 20 por ciento en peso en el isótopo de uranio-235 (en adelante "el material suministrado"), para su uso en el reactor de investigación RP10 (en adelante "el reactor"), el mismo que se encuentra dentro de las instalaciones del Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN) en Lima, Perú. En representación del Gobierno de los Estados Unidos de América, la Embajada tiene el honor de proponer lo siguiente en relación con el Acuerdo de Proyecto y Suministro: 1. De conformidad con el Acuerdo de Cooperación para el Uso Civil de la Energía Atómica entre el Organismo

CONVENIOS INTERNACIONALES
Acuerdo entre el Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre el suministro de uranio poco enriquecido para un reactor de investigación
No. 2393 The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Ministry of Foreign Relations of the Republic of Peru and has the honor to refer to the Agreement Between the International Atomic Energy Agency, the Government of the Republic of Peru, and the Government of the United States of America for Assistance in Securing Low Enriched Uranium for a Research Reactor, approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on March 5, 2014 (hereinafter called the "Project and Supply Agreement"). The Government of the United States of America (the United States) affirms its support for the provision of up to 80 kilograms of uranium enriched to less than 20 per cent by weight in the isotope uranium-235 (hereinafter called the "supplied material") to Peru for use in the RP10 research reactor (hereinafter called the "reactor"), located at the Peruvian -Institute of Nuclear Energy (IPEN) in Lima, Peru. On behalf of the Government of the United States of America, the Embassy proposes the following in relation to the Project and Supply Agreement. 1. In accordance with the Agreement for Cooperation in the Civil Uses of Atomic Energy between the lnternational Atomic Energy Agency and the United States of America, signed 11 May 1959, as amended (hereinafter called the "Cooperation Agreement"), in the event that Peru, at any time following the entry into force of the Project and Supply Agreement: a. Does not comply with any provision of the Project and Supply Agreement; b. Does not accept safeguards as provided for by the Agreement between Peru and the IAEA for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, signed March 1978, which entered into force on 1 August 1979 (hereinafter called the "Safeguards Agreement"); c. Detonates a nuclear explosive device, terminates or abrogates International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, or terminates, abrogates, or materially violates an IAEA safeguards agreement; d. Engages in, or assists, encourages, or induces any non-nuclear-weapon state to engage in activity involving source or special fissionable material and having direct significance for the manufacture of nuclear explosive devices; or e. Enters into an agreement for the transfer of reprocessing equipment, materials, or technology to its sovereign control or to the sovereign control of a non-nuclear-weapon state except in connection with an international fuel cycle evaluation in which that state, Peru, and the United States participate, or pursuant to any other relevant international agreement or undertaking to which such states subscribe. The United States shall have the right to be discharged of its obligations under the Project and Supply Agreement and shall have the right to require the return of the supplied material as defined in Article II, paragraph 1 of the Project and Supply Agreement and any special fissionable material used in or produced through the use thereof. 2. In accordance with Annex I to the Cooperation Agreement, if Peru or the United States becomes aware of circumstances that demonstrate that the IAEA for any reason is not or will not be applying safeguards as provided for in Article V, paragraph 2 of the Project and Supply Agreement in accordance with the Safeguards Agreement, in order to ensure effective continuity of safeguards, that Party shall inform the other, and the Parties shall immediately enter into written arrangements that conform with the IAEA safeguards principles and procedures and that provide for the coverage required by the Project and Supply Agreement and assurance equivalent to that intended to be secured by the system they replace. Characteristics of these arrangements shall include: a. The review in a timely fashion of the design of any facility that is to use, fabricate, process, or store any

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.