TEXTO PAGINA: 13
/G50/GE1/G67/G2E/G20 /G32/G35/G32/G37/G35/G39 /G4E/G4F/G52/G4D/G41/G53/G20/G4C/G45/G47/G41/G4C/G45/G53 Lima, jueves 9 de octubre de 2003 Carta aclaratoria de fecha 19 de agosto de 2003, el representante de la JDSTA corrige y aclara los erro-res consignados en el Certificado de Donación del 4 de julio de 2002, los que no obedecen a cuestiones de fondo, sino de errores materiales, siendo, 1) Res-pecto al número de Guía Aérea, señala que se ha consignado en el Certificado de Donación, el número de Guía Aérea o Conocimiento Aéreo correspondientea la Factura SIMRAD 074-20237522, siendo lo co- rrecto, el 074-20247522; 2) En el Anexo del Certifica- do, ítem (27) respecto al valor total, se ha consigna-do la suma de ¥ 17 082, siendo lo correcto la suma señalada en la Factura NORDSEA ítem (27) ¥ 17 802; y, 3) se ha omitido consignar en el Anexo delCertificado de Donación en el que se detallan los bie- nes donados el ítem (15) Freight and Insurance (Fle- te y Seguro) por la suma de NOK 7 735,00, concep-tos que forman parte de la donación efectuada; Con la visación de las Oficinas Generales de Desarrollo y Planeamiento Estratégico y de AsesoríaJurídica; y con la opinión favorable del Viceministro de Pesquería; De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 21942, Decreto Supremo Nº 127-91-PCM, Artículo 172º del Reglamento General de Procedimientos Administrativos de los Bienes de Propiedad Estatal apro-bado por el Decreto Supremo Nº 154-2001-EF, Resolu- ción Nº 031-2002/SBN, y Resolución de Contraloría Nº 122-98-CG; y, SE RESUELVE: Artículo 1º.- Aclarar la Resolución Ministerial Nº 043- 2002-PRODUCE, de fecha 29 de agosto de 2002, en los siguientes aspectos: - Consignar en el Certificado de Donación de fecha 4 de julio de 2002, el número de la Guía Aérea o Conoci-miento Aéreo correspondiente a la Factura SIMRAD 074- 20247522. - Consignar en el Anexo del Certificado de Dona- ción de fecha 4 de julio de 2002, el ítem (15) Freight Insurance (Flete y seguro) por la suma de NOK 7 735,00. - En el Anexo del Certificado de Donación de fecha 4 de julio de 2002, en el ítem (27), Factura NORDSEA ¥ 17 802. Artículo 2º.- Transcribir la presente Resolución a la Superintendencia de Bienes Nacionales y a la Contralo-ría General de la República dentro de los plazos legales establecidos. Regístrese, comuníquese y publíquese. JAVIER REÁTEGUI ROSSELLÓ Ministro de la Producción 18420 /G41/G63/G65/G70/G74/G61/G6E/G20/G64/G6F/G6E/G61/G63/G69/G6F/G6E/G65/G73/G20/G65/G66/G65/G63/G74/G75/G61/G64/G61/G73/G20/G61/G20/G66/G61/G2D /G76/G6F/G72/G20/G64/G65/G6C/G20/G49/G4D/G41/G52/G50/G45 RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 369-2003-PRODUCE Lima, 3 de octubre del 2003 VISTO:El Oficio Nº DE-100-230-2003-PRODUCE/IMP, de fe- cha 03 de septiembre de 2003, del Instituto del Mar delPerú (IMARPE); CONSIDERANDO:Que, en el marco del Convenio de Cooperación suscrito el 22 de julio de 2003, entre el Instituto delMar del Perú (IMARPE) y la Japan Deep Sea Trawlers Association (JDSTA) del Japón, para ejecutar el Es-tudio Multidisciplinario de los Recursos Pesqueros y Potenciales en Relación a las Condiciones del Fenó- meno "El Niño", se estableció en su Cláusula Sextala donación de fondos, equipos, materiales y acce- sorios requeridos para dicha investigación, los mis- mos que, contribuirán a la operación y mantenimien-to del BIC Humboldt, y que se especificaron en la Cláusula Tercera del Acuerdo de Aportes y Donación para la ejecución del citado Convenio; Que, mediante Certificado de Donación de fecha 1º de septiembre de 2003 y Recibos de Ingreso Nº 571 del 1º de agosto y Nº 631 del 1º de septiembre de2003, la JDSTA donó al Instituto del Mar del Perú (IMARPE) fondos por la suma de US$ 408 000,00 (Cuatrocientos Ocho Mil y 00/100 Dólares America-nos) al tipo de cambio de S/. 3.472 y S/. 3.481, equi- valente a S/.1 418 412.00 (Un Millón Cuatrocientos Dieciocho Mil Cuatrocientos Doce y 00/100 NuevosSoles), para la operación y mantenimiento del BIC Humboldt, conforme se señala en la Cláusula Sexta del Convenio antes citado, en el Artículo 7º del Acuer-do sobre la Operación del BIC Humboldt y la Cláusu- la Tercera del Acuerdo de Aportes y Donación, de fecha 22 de julio de 2003; Con la visación de las Oficinas Generales de Adminis- tración, de Desarrollo y Planeamiento Estratégico y de Asesoría Jurídica; y, con la opinión favorable del Vicemi-nistro de Pesquería; De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 21942, Decreto Supremo Nº 127-91-PCM y Resolu-ción de Contraloría Nº 122-98-CG; y, en uso de las atribuciones conferidas por el literal i) del Artículo 11º del Decreto Supremo Nº 002-2002-PRODUCE - Reglamen-to de Organización y Funciones del Ministerio de la Producción y modificatoria; SE RESUELVE: Artículo 1º.- Aceptar, la donación efectuada por la Japan Deep Sea Trawlers Association (JDSTA) del Japón a favor del Instituto del Mar del Perú (IMAR- PE), consistente en fondos por la suma de US$ 408000,00 (Cuatrocientos Ocho Mil y 00/100 Dólares Americanos) al tipo de cambio de S/. 3.472 y S/. 3.481, equivalente a S/.1 418 412.00 (Un Millón Cuatrocien-tos Dieciocho Mil Cuatrocientos Doce y 00/100 Nue- vos Soles), para la operación y mantenimiento del BIC Humboldt, en el marco del Convenio de Coope-ración para el Estudio Multidisciplinario de Recursos Pesqueros y Potenciales en Relación a las Condicio- nes del Fenómeno "El Niño" suscrito el 22 de julio de2003, los cuales se sustentan en la documentación que forma parte integrante de la presente Resolu- ción, y que se detalla a continuación: - Certificado de Donación de fecha 1º de septiembre de 2003. - Recibos de Ingreso Nº 571 del 1º de agosto y Nº 631 del 1º de septiembre de 2003. Artículo 2º.- Asignar al Instituto del Mar del Perú (IMARPE) los fondos donados, disponiéndose su incorporación al Presupuesto Institucional. Artículo 3º.- Agradecer a la Japan Deep Sea Trawlers Association (JDSTA) del Japón, por su importante con- tribución. Artículo 4º.- Transcribir la presente Resolución a la Contraloría General de la República dentro de los plazos legales establecidos. Regístrese, comuníquese y publíquese. JAVIER REÁTEGUI ROSSELLÓ Ministro de la Producción 18421