Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 26 DE AGOSTO DEL AÑO 2006 (26/08/2006)

CANTIDAD DE PAGINAS: 64

TEXTO PAGINA: 12

NORMAS LEGALESREPUBLICADELPERU 326902El Peruano sábado 26 de agosto de 2006 Traductora Pública Juramentada en el idioma inglés, traducción inversa, a doña Carla Cecilia Castellanos López-Torres, siendo ratificada, entre otros, por ResoluciónMinisterial Nº 231-99-RE, de 19 de febrero de 1999; Que, mediante carta presentada en mesa de partes de este Ministerio y registrada bajo el Nº 0-4-A/1317, doña Carla Cecilia Castellanos López-Torres, presentó su renuncia al cargo de Traductora Pública Juramentada; Que habiendo renunciado la Traductora Pública Juramentada en el idioma inglés, traducción inversa, CarlaCecilia Castellanos López-Torres, es necesario dar porterminadas sus funciones como Traductora Pública Juramentada, tal como lo establece el inciso a) del artículo 50º del Decreto Supremo Nº 126-2003-RE; Teniendo en cuenta el Memorándum (AGD) Nº AGD0719/2006, del Archivo General yDocumentación, de 16 de agosto de 2006; De conformidad con los artículos 21º, 36º y 50º inciso a) del Reglamento de Traductores Públicos Juramentados; aprobado mediante Decreto Supremo Nº 126-2003-RE; la Ley Nº 27444, Ley del ProcedimientoAdministrativo General; el Decreto Ley Nº 26112, LeyOrgánica del Ministerio de Relaciones Exteriores; y elDecreto Ley Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo; SE RESUELVE: Artículo Primero.- Dar por terminadas las funciones de la Traductora Pública Juramentada en el idioma inglés,traducción inversa, Carla Cecilia Castellanos López- Torres, a partir de la fecha, por renuncia al cargo. Artículo Segundo.- La Traductora Pública Juramentada, Carla Cecilia Castellanos López-Torresdeberá bajo responsabilidad, transferir los archivos deTraducciones Oficiales al Archivo General de la Nación. Artículo Tercero.- Transcribir la presente Resolución a la Traductora Pública Juramentada, Carla Cecilia Castellanos López-Torres. Regístrese, comuníquese y publíquese.JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE Ministro de Relaciones Exteriores 01499-2 RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 1037/RE Lima, 23 de agosto de 2006 Visto el Memorándum (AGD) Nº AGD0710/2006, del 14 de agosto de 2006, del Archivo General y Documentación, mediante el cual se solicita la expedición de la Resolución Ministerial que de por terminadas lasfunciones del Traductor Público Juramentado, GabrielFabrizio Valle Mansilla; CONSIDERANDO: Que mediante Resolución Ministerial Nº 0890-93-RE, de 3 de diciembre de 1993, se nombró, entre otros, comoTraductor Público Juramentado en el idioma italiano,traducción inversa, a don Gabriel Fabrizio Valle Mansilla,siendo ratificado, entre otros, por Resolución Ministerial Nº 231-99-RE, de 19 de febrero de 1999; Que, mediante carta presentada en mesa de partes de este Ministerio y registrada bajo el Nº 0-4-A/1220,don Gabriel Fabrizio Valle Mansilla, presentó su renunciaal cargo de Traductor Público Juramentado; Que habiendo renunciado el Traductor Público Juramentado en el idioma italiano, traducción inversa, Gabriel Fabrizio Valle Mansilla, es necesario dar porterminadas sus funciones como Traductor PúblicoJuramentado, tal como lo establece el artículo 50º delDecreto Supremo Nº 126-2003-RE; Teniendo en cuenta el Memorándum (AGD) Nº AGD0710/2006, del Archivo General y Documentación, de 14 de agosto de 2006; De conformidad con los artículos 21º, 36º y 50º inciso a) del Reglamento de Traductores PúblicosJuramentados; aprobado mediante Decreto Supremo Nº 126-2003-RE; la Ley Nº 27444, Ley del ProcedimientoAdministrativo General; el Decreto Ley Nº 26112, LeyOrgánica del Ministerio de Relaciones Exteriores; y elDecreto Ley Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo; SE RESUELVE: Artículo Primero.- Dar por terminadas las funciones del Traductor Público Juramentado en el idioma italiano,traducción inversa, Gabriel Fabrizio Valle Mansilla, a partirde la fecha, por renuncia al cargo. Artículo Segundo.- El Traductor Público Juramen- tado, Gabriel Fabrizio Valle Mansilla, deberá bajoresponsabilidad, transferir los archivos de TraduccionesOficiales al Archivo General de la Nación. Artículo Tercero.- Transcribir la presente Resolución al Traductor Público Juramentado, Gabriel Fabrizio Valle Mansilla. Regístrese, comuníquese y publíquese.JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE Ministro de Relaciones Exteriores 01499-3 /G41/G70/G72/G75/G65/G62/G61/G6E/G20/G69/G6E/G61/G66/G65/G63/G74/G61/G63/G69/GF3/G6E/G20/G64/G65/G6C/G20/G49/G47/G56/G20/G65/G20/G49/G53/G43 /G63/G6F/G72/G72/G65/G73/G70/G6F/G6E/G64/G69/G65/G6E/G74/G65/G20 /G61/G20 /G64/G6F/G6E/G61/G63/G69/G6F/G6E/G65/G73/G65/G66/G65/G63/G74/G75/G61/G64/G61/G73/G20/G61/G20/G66/G61/G76/G6F/G72/G20/G64/G65/G20/G69/G6E/G73/G74/G69/G74/G75/G63/G69/G6F/G6E/G65/G73/G20/G73/G69/G6E/G66/G69/G6E/G65/G73/G20/G64/G65/G20/G6C/G75/G63/G72/G6F RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 1038/RE Lima, 23 de agosto de 2006 Visto los expedientes Nº 2565-2006 y Nº 3321-2006, presentados por la SOCIEDAD PERUANA DE LA CRUZ ROJA - CRUZ ROJA PERUANA, mediante los cualessolicitan la inafectación del Impuesto General a las Ventas(IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) respectoa la donación recibida de The Church of Jesus Christ ofLatter-Day Saints, con sede Salt Lake City, Utah, Estados Unidos de América. CONSIDERANDO:Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2º y el segundo párrafo del artículo 67º del TUO de la Ley del Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto SupremoNº 055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentrangravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donacionesque se realicen a favor de las Entidades e InstitucionesExtranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX), Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e InstitucionesPrivadas sin fines de lucro receptoras de donaciones decarácter asistencial o educacional (IPREDA), que seencuentren inscritas en el Registro que tiene a su cargola Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada por Resolución Ministerial del Sector correspondiente; Que, la SOCIEDAD PERUANA DE LA CRUZ ROJA - CRUZ ROJA PERUANA se encuentra inscrita en elRegistro de Instituciones Privadas sin fines de lucroreceptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que conduce la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidadcon la Directiva de procedimientos de aceptación yaprobación, internamiento de donaciones de carácterasistencial o educacional provenientes del exterior,aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM; Que, mediante Carta de Donación de fecha 18 de setiembre de 2003, legalizado por el Consulado Generaldel Perú en Denver, se observa que The Church Of JesusChrist of Latter-Day Saints, ha efectuado una donacióna favor de la SOCIEDAD PERUANA DE LA CRUZ ROJA- CRUZ ROJA PERUANA;