Norma Legal Oficial del día 09 de junio del año 2019 (09/06/2019)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 48

48

NORMAS LEGALES

Domingo 9 de junio de 2019 /

El Peruano

Karina: (...) pero que eso la recupera, la recupera, yo lo se señora, porque lo he hecho ver arriba mismo, porque no han evaluado esa parte, ahora usted está haciendo hincapié en esa parte, entonces si lo van a evaluar esa parte, yo le he consultado, por eso le digo así. Como le dije en un comienzo eso esté como esté se lo tumba, si es que es así y se le muestra con razones y todo, que es la que usted tiene, se lo va a tumbar, por eso le digo, no sé cómo terminará nuestra relación personal, pero que su casa la recupera, la va recuperar. (...). Karina: (...) antes de todo esto ya he consultado, mire esto pasando con estos expedientes, si es como la señora lo está planteando se trae abajo, el día que suba lo revisamos (...) no le digo quienes porque no son gente de adentro, son gente que conoce de eso (...) fin que es anularlo y recuperar lo suyo, no es nada del otro mundo usted quiere hacer contra la voluntad, contra todo mal las cosas (...) usted quiere recuperar (...) por estar mal guiada pero tiene los medios como para recuperarla. (...). Karina: (...) si no dejaba constancia que se formaba el cuaderno sacaban una resolución que no se había formado (...) simplemente se quedaba consentida, usted perdía todo derecho (...) ese día que usted llegó ya había vencido su plazo para usted y su hermana, acaso yo he dicho ya venció o he dejado una razón que ya se ha vencido el plazo? No. Cuando usted ha sacado sus copias ya tenía vencida la resolución, ya no tenía que sacar copias. Señora Mary: Pero yo le pregunté (...) me dijo que no le había notificado. Karina: Porque ahí estaba Cecilia (en alusión a la Secretaria Judicial Cecilia Guillermo Zambrano). Señora Mary: Pero usted no me dijo que lo habría notificado. Karina: Si yo le decía así, Cecilia inmediatamente me sacaba la resolución diciendo que no, estuviéramos peor de lo que estamos (...). b) A fojas dos, el disco compacto CD número dos, cuya transcripción consta igualmente en la citada resolución número tres, a fojas ciento trece y siguientes, señalándose: "Karina: (...) recién lo he visto y tiene razón, esa resolución que ha salido es a que su abogado me ha dicho, es una orden de transferencia a la señora que le ha comprado, esa también es apelable, pero la verdad yo pensaba que aunque usted no consienta apelarla, yo sigo insistiendo que a usted no le van a quitar porque usted tiene y ha tenido por donde defenderse. (...). Karina: (...) yo le dije a sus avisos de remate estaban mal hechos. (...) Karina: En sala, sustentando su apelación, en base en que se está pegando, porque es nulo le van a revocar, yo he pensado así e incluso decirle tome el documento revíselo, léelo y preséntelo". Señora Mary: Hágalo entonces el documento. Karina: Yo lo hago señora. (...) Señora Mary: Y cuando lo piensa hacer usted. Karina: Mañana. Señora Mary: Y mañana mismo me lo van a dar. (...). c) A fojas tres, el disco compacto CD número tres, cuya transcripción consta en la referida resolución número tres, a fojas ciento dieciséis y siguientes, en la cual consta la conversación realizada en las instalaciones donde funcionan los juzgados civiles: "Señora Mary: Ese es mi expediente (y se aprecia en la grabación que la señora procede a revisar el expediente). Señora Mary: Y cómo fue lo que le dije señora, de mi dinero. Karina: Le mande un mensajito. Señora Mary: No lo he leído". d) A fojas cinco, la copia del voucher, por el que se demuestra que se ha efectuado un depósito a favor del

señor Juan Coronel Ipanaqué por la suma de cuatro mil soles con fecha doce de julio de dos mil catorce. e) De fojas seis a ocho, el supuesto escrito que hubiera elaborado la investigada a favor de la quejosa, del que se aprecia que éste hubiera sido realizado por la abogada Magdalena Villalobos. f) De fojas nueve a dieciocho, las impresiones en las cuales obran las conversaciones de mensaje de texto que hubieran sostenido la quejosa con la investigada, bajo el título "Karina Losano" (sic): i) el catorce de noviembre de dos mil quince, de fojas nueve y diez: Quejosa: "Sra. el lunes paso por mi dinero (...). Investigada: (...) estoy reuniendo como le ofrecí. Quejosa: La llamé varias veces, le envié mensajes pq ud me dijo que el lunes me daría una parte y me llamaba y nada (...) estoy muy indignada como han negociado mi casa en complicidad con Gisela (...). Investigada: (...) le devolveré lo q l falta (...). Quejosa: "Ya no le funciona sus mentiras pq ya la descubrí (...). Investigada: (...) sólo le pido unos días pa darl su saldo (...)"; ii) el dieciséis de noviembre de dos mil quince, de fojas diez: Quejosa: "... Reúname algo para las 12, yo estoy pasando por allí, necesito urgente. Investigada: Trataré de verl para esa hora (...)"; iii) el diecisiete de noviembre de dos mil quince, de fojas doce: Investigada: "... m la pase sperando hasta de noche y nunca m llevaron (...) hoy vea llevarle algo y dejárselo con dond su hermana (...)"; iv) el veinte de noviembre de dos mil quince, fojas doce: Quejosa: "Ya recogí los doscientos soles pero así no hemos quedado cuando piensa devolverme el resto". Fojas trece: Investigada:"Si sra. L lunes yo la llamo pa darl. Sin falta. Quejosa: "Todas las veces me dice lo mismo". Investigada: "Si señora pero ya l voy a cumplir"; v) el veintiséis de noviembre de dos mil quince, de fojas trece: Investigada: "... m podrá esperar hasta la otra semana pa poderl dar en una sola el saldo?" Quejosa: "Deje de burlarse de mi pq se me acaba la paciencia"; vi) el uno de diciembre de dos mil quince, de fojas trece: Quejosa: "... no quiere contestarme necesito mi dinero, de lo contrario la ODECMA si está atendiendo (...) ud confía mucho en su cómplice, la abogada del banco (...)". A fojas catorce: Investigada: "... yo le voy a terminar de pagar sra lo que pasa es que kiero darl todo completo (...)"; vii) el tres de diciembre de dos mil quince, de fojas catorce: Quejosa: "Sra Karina solo recibí 300 soles (...)". Investigada: "D aki la llamó. Pa coordinar otra entrega. Disculpe"; viii) el catorce de diciembre de dos mil quince, de fojas catorce: Investigada: "Disculpe pero stoy viéndole pa llevarl. D aki la llamo"; ix) el dieciséis de diciembre de dos mil quince, de fojas catorce: Investigada: "Disculpe si no la llam, es que solo conseguí cincuenta y me pareció demasiado poco (...)"; x) el cuatro de enero de dos mil dieciséis, de fojas quince: Investigada: "Stoy reuniéndole. Xfavor solo unos días más para acabar"; xi) el veinticinco de enero de dos mil dieciséis, de fojas quince: Investigada: "Sra para mañana le abono (...) dígale a su abogado que yo le devolveré, q m espere"; xii) el veintiocho de enero de dos mil dieciséis, de fojas quince: Investigada: "Sra buen día, si no fui ayer fue pq no hubo abono, pero podré ir hoy a su casa? (...)"; xiii) el veintitrés de febrero de dos mil dieciséis, de fojas quince a dieciséis: Quejosa: "... me cansé de esperar su llamada (...) lo más claro es que no me devolverá mi dinero. Investigada: "(...) mañana la llamo para ir a verla y conversar sobre su devolución (...)"; xiv) el veintiséis de febrero de dos mil dieciséis, de fojas dieciséis: Quejosa: "... ya estamos 26 de febrero me dijo q el miércoles me llamaría y nada"; y, xv) el ocho de marzo de dos mil dieciséis, de fojas dieciséis: Quejosa: "... yo acepté que me defendiera y le pague los cuatro mil q me pidió pero todo fue una grande estafa yo confíe pensando q tenía ética". Investigada: "Q pasó sra? Yo stoy internada dsd la madrugada". Quejosa: "(...) yo no le he dado de a pocos. Ud sabía lo q había hecho con su amiga Gisela entonces pq se ofreció a defenderme". Investigada: "Stoy internada sra (...)". g) De fojas treinta a treinta y uno, el acta de declaración de la señora María Antonieta Millones Nunton, en el cual señala que la investigada le solicitó la suma de seis mil soles para defenderla, de los cuales la quejosa afirma haberle pagado la suma de cuatro mil soles, los que fueron depositados en la cuenta del esposo de la servidora judicial y lo restante le daría cuando haya resultados; no teniendo resultado alguno, la quejosa

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.