Empresa en el ranking

NORMA LEGAL OFICIAL DEL DÍA 01 DE DICIEMBRE DEL AÑO 2002 (01/12/2002)

CANTIDAD DE PAGINAS: 72

TEXTO PAGINA: 19

Pág. 234305 NORMAS LEGALES Lima, domingo 1 de diciembre de 2002 cios beneficiados con los logros obtenidos en las regiones prioritarias durante los tres últimos años. vi. Algunas autoridades claves en la toma de decisio- nes del GDP se beneficiarán con visitas de estudio a pro- gramas de planificación familiar en otros países de Latino- américa, conocidas por su éxito en el logro de ciertos as- pectos de cobertura con calidad. 4.2 Resultados: i. Se le brindará una consejería adecuada a aquellas familias e individuos que busquen información y servicios de planificación familiar. ii. Las familias e individuos que busquen información y servicios respecto a planificación familiar tomarán decisio- nes informados sobre anticoncepción. iii. Se fortalecerá a nivel nacional el programa de plani- ficación familiar en los aspectos fundamentales que pro- mueven cobertura con calidad. IV. Acuerdos sobre Implementación A. Responsabilidades del GDP El Gobierno del Perú ha asignado las responsabilida- des de implementación, coordinación y monitoreo de esta Actividad al MINSA. Dentro del MINSA, esta Ini- ciativa será llevada a cabo por la Dirección de Progra- mas Sociales, el Programa de Salud Reproductiva y Planificación Familiar, bajo la Dirección General de Atención a las Personas. Los fondos proporcionados directamente a MINSA serán administrados por la Uni- dad Especial establecida para manejar fondos de con- trapartida del Proyecto 2000 en el Ministerio de Salud, o por otra unidad aceptable por USAID. Se sugiere la unidad que maneja los fondos del Proyecto 2000 por- que reúne todos los requisitos sobre información y au- ditoría de USAID. El GDP proporcionará oficinas tanto para los asesores a corto como para los de mediano plazo; servicios genera- les de oficina, tales como teléfono, fax, servicio de mensa- jería, fotocopiadora y sala de reuniones; personal a nivel central, regional y subregional: fondos para la distribución de material educativo a nivel regional y subregional; así como los costos operativos de los cursos de réplica en consejería. El valor de esta contribución de contrapartida será de $ 363,870. Sujeto a un acuerdo mutuo por escrito el GDP adquirirá los servicios para: impresión y reimpresión de materiales; elaboración de nuevos materiales; asistencia técnica a corto plazo; asesores técnicos a mediano plazo; servicios de las agencias cooperantes de USAID, cuando sea necesario; y otras gestiones relacionadas a la implementación de esta Iniciativa que no dependen directamente de USAID. B. Responsabilidades de USAID USAID planea proporcionar un financiamiento total de acuerdo al presupuesto adjunto (Cuadro I) en una cantidad que no exceda los $ 1,000,000, para apoyar la ejecución de las actividades aquí mencionadas. Los incrementos fu- turos de USAID en exceso de la cantidad estipulada en el Casillero 4 de la primera página del Convenio, estarán su- jetos a la disponibilidad de fondos y al acuerdo de las par- tes de proceder. USAID asimismo proporcionará personal para super- visión y monitoreo de la Actividad. USAID adquirirá directamente equipos de cómputo y servicios de evaluación y auditoría. Asimismo, durante la implementación de la Iniciativa Cobertura con Calidad, USAID conjuntamente con MINSA acordará por escrito, lo siguiente: -- El material a imprimirse y reimprimirse, cantidades y distribución. -- El contenido y diseño de todo material nuevo. -- La selección de todos los asesores de corto y media- no plazo. -- El contenido de los cursos de capacitación a ser ofre- cidos. C. Supervisión y MonitoreoTanto MINSA como USAID participarán en la super- visión y monitoreo de la Iniciativa Cobertura con Calidad. 1. Para todos los fines pertinentes a este Convenio, el donatario estará representado por la persona que tenga el cargo o que interinamente ocupe el cargo de Ministro de Salud, y USAID estará representado por la persona que tenga el cargo o que interinamente esté a cargo de la ofici- na del Director de la Misión, cada uno de los cuales puede, mediante notificación por escrito, designar a otros repre- sentantes para todos los fines, con la excepción de en- mendar este Convenio. 2. Se efectuarán como mínimo reuniones de revisión trimestrales entre USAID/Perú y personal del Programa de Salud Reproductiva y Planificación Familiar encargados de la implementación de la Cobertura con Calidad del MINSA. Las actividades serán monitoreadas y se harán los ajustes necesarios como resultado de tal monitoreo. V. Plan Financiero Ilustrativo El plan financiero proporcionado aquí es ilustrativo y puede ser modificado por los representantes de ambas partes nombradas en el texto del Convenio, sin necesidad de una enmienda formal al Convenio, siempre y cuando tales cambios no ocasionen: 1) que la contribución de US- AID exceda la suma especificada en el texto del Convenio; o 2) que la contribución del GDP sea menor a la especifi- cada en el texto del Convenio. El costo total de la Iniciativa Cobertura con Calidad se estima en aproximadamente US$ 1,363,870 por un perío- do de cinco años, tal como se muestra en el Cuadro 1. Esta cifra incluye un estimado de la contribución de USAID de hasta US$ 1,000,000, y la contribución por parte del GDP de US$ 363,870, aproximadamente 27 por ciento de la donación. Los fondos de USAID financiarán materiales educati- vos; asistencia técnica a corto plazo, asesores a mediano plazo; capacitación en servicio; evaluaciones y auditorías y otros gastos incluidos en el Convenio de Donación. VI. Evaluación Se llevarán a cabo actividades periódicas de monitoreo y evaluación. El MINSA presentará a USAID informes tri- mestrales respecto a las actividades realizadas y los lo- gros obtenidos bajo esta Iniciativa. Una firma de consulto- ría local hará una evaluación intermedia y una evaluación final, como parte del plan de implementación y el plan de evaluación y monitoreo. El costo de estas evaluaciones será financiado bajo el Convenio de Donación, a un costo aproxi- mado de $ 35,000 por evaluación. VII. Acuerdos A. El GDP acuerda utilizar los insumos provistos bajo esta Iniciativa para promover actividades de planificación familiar que incorporan las políticas establecidas por el GDP sobre voluntarismo incondicional, información completa sobre todos los métodos y acceso a toda la variedad de ellos, de manera que cada familia pueda decidir libremente el uso de anticonceptivos y el método que más se adecúe a sus necesidades. B. Los fondos proporcionados bajo la Donación, o los bienes o servicios financiados por la misma, no pueden ser utilizados para financiar o apoyar programas que inclu- yan la esterilización involuntaria como método de planifi- cación familiar, o para coerción o incentivos financieros a cualquier persona que quiera someterse a la esterilización. C. Los fondos proporcionados bajo la Donación, o los bienes o servicios financiados por la misma, no pueden ser utilizados para realizar abortos como un método de pla- nificación familiar o para motivar o coaccionar a cualquier persona a practicar el aborto, o para pagar cualquier inves- tigación biomédica la cual se relacione total o, parcialmen- te, a métodos de, o a la práctica del aborto o de la esterili- zación involuntaria como métodos de planificación familiar. D. Todos los fondos autorizados bajo esta Actividad deberán ser utilizados de acuerdo con las políticas de po- blación de USAID y la legislación vigente; los fondos pro- porcionados bajo este Convenio serán utilizados únicamen- te para financiar actividades voluntarias de planificación