Norma Legal Oficial del día 24 de agosto del año 2000 (24/08/2000)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 50

Pag. 191960

NORMAS LEGALES

MORDAZA, jueves 24 de agosto de 2000

Solicitudes Presentadas y Procedimientos de Investigacion Por paises o bloque ecomico involucrado economico involucrado
(Enero 1993 ­ MORDAZA 2000 )
Porcentaje en el Porcentaje en el Numero de total de total de investigaciones Investigaciones** solicitudes* MORDAZA 13 29% 7 22% China 10 22% 8 25% Brasil 5 11% 3 9% Colombia 3 7% 1 3% Mexico*** 3 7% 3 9% MORDAZA 3 7% 3 9% Venezuela 2 4% 1 3% Taiwan 2 4% 2 6% Corea 2 4% 2 6% Ucrania 1 2% 1 3% Bolivia 1 2% 1 3% Rusia 1 2% 1 3% Lituania 1 2% 1 3% Nueva Zelanda 1 2% 1 3% Holanda 1 2% 1 3% Espana 1 2% EE.UU. 1 2% 1 3% Hong MORDAZA 1 2% Comunidad Europea 1 2% 1 3% Canada 1 2% 1 3% * Total de solicitudes = 45. En algunos casos un solicitud involucro a mas de un MORDAZA ** Total de investigaciones = 32. En algunos casos un solicitud involucro a mas de un MORDAZA *** Incluye un caso de revision. Fuente: Comision de Fiscalizacion de Dumping y Subsidios del Indecopi. Elaboracion: Area de Estudios Economicos del Indecopi. MORDAZA Numero de solicitudes Miembro de OMC SI NO SI SI SI SI SI NO SI NO SI NO NO SI SI SI SI SI SI SI

Procedimientos de Investigacion en los que las importaciones de un MORDAZA fueron involucradas
(Enero 1993 - ­ MORDAZA 2000) (Enero 1993 MORDAZA 2000)

10

Denuncias

8
8

7

6

4

3 2 1

2

0

China

MORDAZA

Brasil, Mexico y MORDAZA

Taiwan y Corea

Otros*

NOTA Los paises con igual numero de procedimientos de investigacion han sido agrupados en un mismo bloque. Ejemplo: Taiwan y Corea Corea : procedimientos cada uno. * Incluye: Colombia, Venezuela, Ucrania, Bolivia, Rusia, Lituania, Nueva Zelanda, Holanda, EE.UU., Comunidad Europea y Canada. Fiscalizacion Dumping Subsidios Indecopi. Fuente: Comision de Fiscalizacion deDumping yySubsidios del Indecopi. Economicos del Indecopi. Elaboracion: Area de Estudios Economicos del Indecopi.

Segun se puede observar, las solicitudes y procedimientos de investigacion han involucrado, principalmente, a paises miembros de la OMC y, en particular, a paises de nuestra region. Por otra parte, en un numero importante de procedimientos se han involucrado a paises de habla no hispana, lo cual ha llevado en muchos de los casos al ofrecimiento de medios probatorios en diferentes lenguas. Esto ha requerido la exigencia de traducciones oficiales, debido a la remision que hace el reglamento en el Articulo 33º del CPC en lo que se refiere a la forma y valoracion de medios probatorios, a diferencia de lo que acontece en otras instancias de la Administracion Publica en las que unicamente se exigen traducciones simples63 . Cabe senalar que el cumplimiento de esta exigencia implica altos costos para las partes que presentan pruebas en idioma diferente al castellano (no solo exportadores sino tambien productores solicitantes). Asi, por ejemplo, en la investigacion seguida contra las importaciones de leche evaporada de Holanda, la empresa exportadora se vio en la necesidad de presentar traduccion oficial de las pruebas sobre las cuales basaba sus descargos. Asimismo, en el procedimiento de medidores de agua de Brasil el productor nacional presento traducciones oficiales de todas las pruebas referidas a la determinacion del valor normal en el MORDAZA extranjero (21 folios), en tanto que en el mismo procedimiento el exportador tuvo que presentar determinadas pruebas de sus descargos en traduccion oficial (153 folios).

63

Articulo 33 " La forma y valoracion de los medios probatorios se regira supletoriamente por las disposiciones pertinentes del Texto Unico Ordenado del Codigo Procesal Civil"

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.