Norma Legal Oficial del día 12 de enero del año 2008 (12/01/2008)


Si dese vizualizar el documento entero como pdf click aqui.

TEXTO DE LA PÁGINA 46

363808

NORMAS LEGALES
SI NO* N/A
(YES) (NO) (N/A)

El Peruano MORDAZA, sabado 12 de enero de 2008

SI NO* N/A
(YES) (NO) (N/A)

Autorizaciones Autorizations 23. Se muestran las MORDAZA de identificacion y hay una MORDAZA en ingles del documento adjunta a la DGD para los siguientes certificados.
Identification marks shown and copy of the documents in English, attached to DGD for the following.

30. En donde quiera que se incluyan mercancias peligrosas, se muestra la cantidad de piezas peligrosas.
Where non-dangerous goods are included, the number of pieces of dangerous goods shown.

BULTOS Y SOBRE EMBALAJES
PACKAGES AND OVERPACKS.

* Certificado de aprobacion en forma Especial.
Special form approval certficate.

* Certificado de Aprobacion para material de baja dispersion.
Low dispersable material approval certificate.

31. El numero y MORDAZA de embalajes y sobre embalajes despachados, esta de acuerdo con lo indicado en la DGD.
Number and type of packagings and overpacks delivered as shown on DGD.

* Certificado de aprobacion del diseno para bulto MORDAZA B.
Type B packages design approval certificate.

32. Los sellos de transporte no estan rotos y el bulto esta en condiciones apropiadas para el transporte.
Unbroken transportation seal and package in proper conditions for carriage.

* Certificado de Aprobacion para una Expedicion de un bulto del MORDAZA B(M).
Type B(M) package shipment approval certificate.

* Certificado de aprobacion de diseno y expedicion de un bulto MORDAZA C.
Type C package design and shipment approval.

Marcado Marking 33. Los bultos industriales estan marcados de acuerdo 10.7.1.3.3
Industrial packages marked as per 10.7.1.3.3.

* Certificado de aprobacion de diseno y Expedicion de un bulto de Sustancia Fisionable.
Fissible material package design and shipment approval certificate.

34. Los bultos MORDAZA A estasn marcados de acuerdo a 10.7.1.3.4.
Tupe A packages, marked as per 10.7.1.3.4.

35. Los bultos MORDAZA B estan marcadas de acuerdo a 10.7.1.3.5.
Tuype B packages, marked as pe 10.7.1.3.5.

* Certificado de aprobacion de una Expedicion bajo Arreglo especial.
Special Arrangement shipment approval certificate.

36. Los bultos MORDAZA C estan marcados de acuerdo a 10.7.1.3.6.
Type C packages, markes as per 10.7.1.3.6.

Informacion Adicional de Manipulacion
Additional Handling Information

24. La declaracion relacionada con el transporte aereo ha sido incluido, o esta agregada a continuacion de la Declaracion Certificada.
The air transport statement included or added following Certification Statements.

37. Los bultos que contiene sustancias fisionables estan marcados de acuerdo con 10.7.1.3.7.
Packages containing Fissile material, marked as per 10.7.1.3.7.

38. El nombre apropiado de Expedicion y numero ONU.
Proper shipping name and UN number.

25. Estan indicados el nombre y titulo del signatario y el lugar y fecha.
Name and title of signatory, place and date indicated.

39. El nombre completo y direccion del Ex pedidor y el Consignatario.
Full name and address of the Shipper and Consignee.

26. Firma del Expedidor.
Signature of Shipper.

27. Las enmiendas o alteraciones estan fir madas por el Expedidor.
Amendment of alteration signed by Shipper. GUIA AEREA AIR WAYBILL

40. El peso MORDAZA permisible si es que excede de 50 kg.
The permissible gross weight if it exceeds 50 kg.

28. La casilla: Handling Information muestra la frase: "Dangerous Goods as per attached Shipper's Declaration" o "Dangerous Goods as per attached DGD".
The handling information box shows: Dangerous Goods as per attached Shipper's Declaration" or "Dangerous Goods as per attached DGD".

Etiquetado Labeling 41. Dos etiquetas de Riesgo Radioactivo, llenadas correctamente adherida en dos lados opuestos del bulto.
Two correctly completed Radioactive Hazard labels on opposite sides.

29. La frase "Cargo Aircraft Only" o "CAO" si es aplicable.
"Cargo Aircraft Only" or CAO, if applicable.

42. La etiqueta de riesgo subsidiario que corresponda pegada en forma adyacente a la etiqueta de Riesgo Radioactivo que se utilizo.
Applicable label(s) identifying the Subsidiary risk next to the Radioactive Hazard labels completed.

Deseo borrar mis datos personales que aparecen en esta página.